"Моника Айронс. Мечта каждой женщины " - читать интересную книгу автораона на чистейшем французском.
Антонио приподнял брови. - Ах да, ведь вам не чужд космополитизм. С вашей профессией трудно этого избежать! - Конечно. - Она лучезарно улыбнулась своему спутнику и погрузилась в изучение меню. Что ж, Антонио не преувеличивал. Еда и впрямь оказалась отменной, и, надо отдать им должное, вино и десерт, которые он ей порекомендовал, тоже были выше всяческих похвал. Уютный полумрак ресторана настраивал на лирический лад. Напряжение первой встречи потихоньку уступало место жгучему интересу, и Палома незаметно принялась разглядывать Антонио. Что ж, выглядел он безупречно. Десять из десяти. Умное, благородное, спокойное лицо. Пожалуй, чуть хищный профиль. Жесткая линия рта. Короткие темные волосы - интересно, какие они на ощупь? И удивительные глаза, такие темные, что можно было бы принять их за черные, если бы не загоравшиеся в них время от времени лукавые светлые искорки. Это случалось, когда он улыбался одними глазами, губы же оставались неподвижны. Эта улыбка, подумала Палома, наверняка свела с ума не один десяток женщин, А иногда, наоборот, на лице его сияла широкая улыбка, но глаза под темными дугами бровей оставались серьезными и даже суровыми. Все это придавало его облику некую таинственность. А Палома Гиллби любила разгадывать тайны и считала, что это у нее неплохо получается. Слава Богу, что Мария Кончита предупредила ее о намерениях испанца. А то, не приведи Бог, растаяла бы под этим теплым, внимательным взглядом. Кстати, - Что привело вас в Лос-Анджелес? - невинно поинтересовалась она. - Дела? Если вопрос и показался Антонио подозрительным, он умело скрыл это. - Не только. Я хочу навести справки о якобы существующих американских родственниках Натали Дюкло, невесты моего кузена Эрнеста. - Дочери Мишеля Дюкло? - Глаза Паломы загорелись. - Ну да. Вы что, знакомы? - Нет, но я знаю, что Дюкло владеют несколькими картинами импрессионистов, - пояснила Палома. - И ходят слухи, что они не прочь их продать. - Да, Дюкло распродают все, что можно, только бы разделаться с долгами, - кивнул Антонио. - Да что вы? - поразилась Палома. - Помилуйте. Об этом знает весь свет, - вздохнул он. - Бедной девочке приходится самой зарабатывать себе на жизнь. Кстати, что вы о ней думаете? - Я видела ее только на фотографиях в газетах. Но, на мой взгляд, это прелестная юная особа. - В голосе своей собеседницы Антонио послышалась зависть. - Эти роскошные волосы... Надеюсь, она не собирается их подстричь? - Насколько я знаю, нет. Я спокоен за Эрнесто - он в надежных руках. Палома рассмеялась. - А что, за вашим братцем нужен глаз да глаз? - Боюсь, что да. Эрнесто неплохой парень, но начисто лишен чувства ответственности. Отец все пытался подыскать ему подходящую жену, но махнул на эту затею рукой, ведь сам-то он влюблен в собственную горничную. |
|
|