"Моника Айронс. Жажда чуда" - читать интересную книгу автора

- А затем она мучила меня полдня, заставив прийти в студию, чтобы
понаблюдать за вашей работой, - дополнил Гарленд. - Естественно, я
предупредил ее, что вы выставите нас за дверь...
Он театрально развел руками, и Мона не могла не улыбнуться.
Она понимала, что его показное смирение - самый простой путь к цели:
лишь бы доставить дочери удовольствие. Это понравилось Моне.
- Можете оставаться. - Она спрятала улыбку. - Но занята я буду долго.
- Тебе повезло, - бросил Гарленд дочери и повернулся к Моне. - Мы будем
тихи как мышки, и вы забудете о нашем присутствии.
Софи куда-то ускользнула, а отец остался стоять на месте, не сводя глаз
с хозяйки студии.
- Я приношу вам искренние извинения, - сказал он. - Когда я узнал, кто
вы такая, то понял, каким идиотизмом были мои слова.
- Я испытала точно такое же чувство дважды, - призналась Мона. - Во
второй раз - когда выяснила, что вы любимец всех женщин.
- То есть вы этого не знали? - растерянно спросил он, и оба
рассмеялись.
- Почему вы сразу не сказали, что Софи ваша дочь?
Он улыбнулся.
- Я пытался, но вы заткнули мне рот, а девочка молчала, потому что эта
ситуация ее потешала. Я надеюсь, страховая компания сообщила вам, что я взял
всю вину на себя?
- Да. Но должна признаться, я собиралась связаться с вами и сказать,
что не могу вам этого позволить. Вы были в какой-то мере правы. Я слишком
поздно отреагировала, так что половина упреков приходится на мою долю. Не
возражаете?
Он уклонился от прямого ответа, спросив:
- Вы возвращались после работы?
- Да.
- То есть были утомлены. Мне не следовало торопиться с выводами. Итак,
я прощен?
- Конечно... если и вы простили меня.
- Мне нечего прощать, - добродушно признался он.
- Что касается страховки...
- Почему бы не поговорить об этом попозже? Ведь вам еще надо заниматься
делами, не так ли?
- О господи, конечно же. - Разговаривая с гостем, она забыла обо всем
на свете, лишь указала ему на пару стульев у стены и вернулась к делам.
Съемкам больше ничто не мешало, и к шести часам с ними было покончено.
- О'кей, вот и все, - наконец перевела она дыхание.
Мэрилин принесла кофе. Прима-модель, гибкая стройная блондинка Шила
убирала свои наряды, и помогавшая ей Софи засыпала девушку вопросами.
Мона припомнила себя в юном возрасте, когда она замышляла бегство из
дома, не догадываясь о горечи и разочарованиях, которые ждали ее. Машинально
переведя взгляд, она увидела, что Гарленд не спускает с нее глаз, в которых
застыло вопросительное выражение. На губах его плавала теплая улыбка, и
казалось, что он заглядывает в глубины души Моны, понимая все, что в ней
таится. Эта мысль привела женщину в смущение. Она зашла в лабораторию и
стала перезаряжать фотокамеру.
Гарленд решил засвидетельствовать свое почтение.