"Игорь Акимов, В.Карпеко. На чужом пороге (Повесть) " - читать интересную книгу автора - Я догадываюсь...
- Итак, начнем с неизбежных в таком деле формальностей. Краммлих небрежным, будто бы случайным жестом сдвинул папки с того места, где находился микрофон, взял лист бумаги, карандаш. - Прежде чем переходить к делу, познакомимся. Меня зовут Краммлих, Томас Краммлих. Позвольте узнать ваше имя. - Рута. - Фамилия? - Янсон. - Год рождения?.. Краммлих писал быстро, кивал головой и всем своим видом старался показать, что он очень доволен таким поворотом дела. На самом же деле он почти не вдумывался в ее ответы и писал механически. Как он и предполагал, она давала показания согласно захваченным у нее документам, да иначе и быть не могло. Но Краммлиха это устраивало. Он выигрывал драгоценные минуты. "Сосредоточься, - внушал он себе. - Сосредоточься и попытайся понять, где у нее самое уязвимое место. Думай, думай, - внушал он себе, потому что понимал: если не найдет хорошего хода сейчас, придется прекращать допрос. - Ведь лучше изобразить красивый жест и сделать вид, что даешь ей передышку в самом начале активных действий, чем после лобовых, прямолинейных вопросов утратить возникшую между ними интонацию доверительности, снова загнать ее в непробиваемый дот молчания. Думай, думай", - внушал себе Краммлих, но мысли его почему-то рассеивались, почему-то снова и снова возвращались к тому вечеру, далекому не мог похвастать, на этот раз с точностью кинематографа восстанавливала каждый жест, каждое движение участников этой импровизированной интермедии. Вот их взгляды встретились... он приподнимается, отодвигается стул... она подходит... "Прошу". - "Благодарю вас"... Сели... Вот так странно, словно не сами они действуют, а кто-то со стороны подсказывает, что сказать в следующее мгновение, как повернуться, как посмотреть... Но поднимает голову Отто, презрительно кривит рот, и Краммлих слышит, как он говорит своему приятелю: "Мой милый, спорю на бутылку коньяку, что она партизанка..." Баммм! - от одной фразы разлетелась стеклянная преграда, отделявшая их от всего мира. Жалобы радиолы, гогот парней из гестапо, дым сигарет и мясной чад, и прочно вбитые в пространство - как кулаки, как гвозди, как уверенность в завтрашнем дне - их молодые жизни, столкнувшиеся здесь по велению насмешливой судьбы, - все вдруг обрушилось на него обновленно, полнокровно... Он будто проснулся. Ему было хорошо и хотелось смеяться. Ну и остряк же этот Отто! Всегда найдет, что сказать. Тогда он воспринял это только так, но теперь, спустя три с половиной года, глядя на давнюю сцену словно со стороны, Томас Краммлих вдруг уловил, что не заметил тогда, ослепленный если не красотой, то, уж во всяком случае, исключительной привлекательностью незнакомки: она даже переменилась в лице от слов Отто... Как он тогда не обратил на это внимания! У нее дрогнули ресницы, и кожа на горле дернулась раз и другой... Мало того, она Тут же сделала совсем неловкий ход - так ее выбил из колеи внезапный выпад Отто. Она прищурилась, словно страдала от близорукости, и приподнялась со стула. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |