"Даниил Павлович Аксенов. Самозванец 4 (фрагмент)" - читать интересную книгу автора - Я решил, что так будет справедливо. Ведь не зря меня иногда называют
Нерманом Справедливым. - Это же ужасно..., - выдохнул Ундеарт. - Дело всей его жизни?! И как он это перенес?! - Заперся в своих покоях, никуда не выходит, отказывается от еды и говорит, что его жизнь утратила смысл. Великий ишиб охнул. - Ну ничего, оклемается, - оптимистично добавил король. - Теперь нам можно пройти к императору? - Но... твое величество, это же суровое наказание! - воскликнул Ундеарт. - Аррал ведь не разрушил мой сад полностью, а нанес только некоторый ущерб! 'Нужно будет сказать Арралу, что он, оказывается, собирал бабочек, - подумал Михаил. - А то очень удивится, когда к нему придут с соболезнованиями. Эти великие ишибы - как дети, честное слово! Прав был Аррал, когда говорил, что им скучно и они с течением времени от своего могущества сходят с ума. А чтобы не свихнуться окончательно, начинают на полном серьезе заниматься всякой ерундой. Вот мой великий ишиб Йонер собирает образцы воды, доставленные со всего света. Нет... нужно придумать что-то такое, что с гарантией займет моих великих ишибов и не позволит им сойти с ума от безделья'. Потрясенный Ундеарт отошел в сторону, чтобы дать дорогу визитерам, но спохватился и закричал им вслед: - Твое величество, пусть бедный господин Аррал не принимает всерьез запрет на посещение моего дома! У меня в саду встречаются иногда очень - Обязательно передам, - вежливо произнес король. - Я тоже подумал, что слегка перестарался с наказанием, поэтому подарю ему сачок. Знаешь, такое устройство для ловли бабочек? Говорят, что их ловить с помощью аба уже не модно. Когда оба посетителя скрылись за дверью, Шенкер обернулся к королю и выразительно покрутил пальцем у виска, словно говоря 'И кому мы доверили императора?' Михаил кивнул и развел руками. Смысл жеста был понятен: 'Согласен, но другого выхода нет. Хоть независимые великие ишибы и безумны, но неподкупны и дело знают'. Визитеры ускорили шаг и уже через несколько секунд перед ними отворилась последняя дверь - ведущая во временную спальню императора. Король и советник осторожно вошли внутрь и предстали пред взором бледного Муканта, лежащего на высоких голубых подушках. Пронзительные глаза единоличного правителя Фегрида запали и были обведены синюшными тенями. Похудевшие руки лежали поверх легкого белого одеяла, но, на первый взгляд, с абом все было в порядке. Ти больного тоже не указывала на какую-то определенную хворь, отражая лишь общую слабость. - Рад видеть, что твое величество пошел на поправку, - Михаил осторожно приблизился к кровати. - Очень рад! - Благодарю, - слова у Муканта получались едва слышными. - Мне рассказали о том, что вы с советником сделали для меня... - Всегда рад служить твоему величеству! - гаркнул под ухом у короля Шенкер. |
|
|