"Рюноскэ Акутагава. Чистота о-Томи" - читать интересную книгу автора Поколебавшись, Синко шагнул в полутемную комнату. Там посередине,
закрыв лицо руками, лежала на спине о-Томи... Синко, едва взглянув на нее, тут же, словно убегая от чего-то, вернулся в кухню. На его лице было какое-то странное, непередаваемое выражение: не то злость, не то стыд. Он снова вышел на дощатый настил и все так же, стоя спиной к той комнате, вдруг горько рассмеялся. - Я пошутил, слышишь, о-Томи-сан? Пошутил. Иди сюда. ...Через несколько минут о-Томи с котом за пазухой и с зонтом в руках о чем-то беззаботно разговаривала с Синко, который стелил на полу свою рваную циновку. - Послушай, я хотел бы спросить тебя об одной вещи. Все еще чувствуя некоторую неловкость, Синко старался не смотреть на о-Томи. - О чем? - Ни о чем особенно... Ведь отдаться мужчине для женщины важнейшая вещь в жизни. А ты была готова на это, чтобы спасти жизнь какой-то кошки... Не слишком ли это много? - Синко замолчал. Но о-Томи только улыбнулась и погладила кота у себя за пазухой. - Ты так любишь этого кота? - Люблю и Микэ. - О-Томи ответила уклончиво. - Ты слывешь очень преданной своим хозяевам. Может быть, ты боялась остаться виноватой перед хозяйкой, если Микэ убьют? - Ну да, я и Микэ люблю, и хозяйки боюсь. Но только... О-Томи, склонив голову набок, как бы всматривалась куда-то вдаль. - Как бы это сказать? Поступи я сейчас иначе, у меня сердце было бы не на месте... обхватив руками колени, покрытые старым кимоно. Вечерние тени под шорох редкого дождя все больше и больше заполняли комнату. Шнур от окна в потолке, кувшин с водой у водостока - все одно за другим исчезало во мраке. И вот в дождевых тучах прокатились один за другим тяжелые удары храмового колокола в Уэно. Синко, как будто пробужденный этими звуками, окинул взглядом затихшую комнату. Затем, нащупав черпак, зачерпнул воды. - Мураками Синдзабуро... Минамото-но Сигэмицу! [первое из этих имен - обыкновенное, мещанское, под которым герой скрывался; второе - его "настоящее" имя (вымышленное автором), говорящее о его старинном аристократическом происхождении] Сегодня ты проиграл! Двадцать шестого марта двадцать третьего года Мэйдзи [1890 год] о-Томи с мужем и тремя детьми проходила через площадь Уэно. В этот день на Такэнодай открывалась Третья всеяпонская выставка, вдобавок у ворот Курамби уже зацвели вишни, поэтому площадь кишела народом. Сюда же со стороны Уэно беспрерывной вереницей двигались экипажи и коляски рикш. Маэда Масада, Тагути Укити, Сибусава Эйити, Цудзи Синдзи, Окакура Какудзо, Гэдзе Масао... [имена реальных исторических лиц, деятелей революции 1867 г. и послереволюционных десятилетий] В этих экипажах и колясках сидели и такие люди. Муж с пятилетним малышом на руках и со старшим сынишкой, уцепившимся за его рукав, сторонясь толпы, то и дело с беспокойством оглядывался на о-Томи с дочерью, шедших позади. О-Томи всякий раз отвечала ему своей |
|
|