"Питер Альбано. Возвращение седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #3)" - читать интересную книгу автора - Вы думаете, это имеет значение в современном мире?
Брент поскреб подбородок. - В общем-то, нет, - согласился он, чувствуя глубокую озабоченность, скрытую за этой игрой в отгадки. Брент наслаждался эйфорией сокрушительных побед авианосца над арабами. Но за ней могло прийти самодовольство, которое часто приводит к беспечности и катастрофе. Адмирал обвел линзами бинокля дугу восточного горизонта. - Тогда откуда, энсин? Из какого сектора они бы появились? - Не с воздуха, сэр. При такой ясной погоде наши радары засекут их за двести пятьдесят миль, то есть, я хочу сказать, четыреста километров. Старик согласно кивнул. - В шторм? - Неустойчивая погода... опасно. Сильные воздушные потоки. - Брент подался к горизонту и добавил: - "Хейнкель" может потерять крылья. - Но шторм и скрывает, - заметил адмирал. - Эффект неожиданности. А на радаре от шквалов ветра возникает ложный сигнал. - Он указал на серые массы, клубившиеся плотной стеной под огромными облаками, и приказал одному из впередсмотрящих: - Матрос Косиро, продолжать наблюдение. Докладывать обо всем, даже о чайках. - Есть, сэр. Адмирал отдал распоряжение телефонисту: - Вести тщательное наблюдение радаром за штормовым фронтом. Оттуда на малой высоте можно ожидать появления врага. - Чтобы избежать образования турбулентного следа и обнаружения нашим радаром, адмирал? Почти сразу же, как если бы слова адмирала были пророческими, телефонист прокричал: - Радар сообщает о множественной цели, движущейся в шторме, пеленг один-четыре-ноль. Возможно, не шквалы. Быстро перейдя к переднему краю площадки, где переговорная труба уходила к бронированному командному пункту в ходовой рубке, в сопровождении телефониста, переключившего аппарат на новый разъем, Фудзита бросил взгляд на молодцеватого энсина, залитого нахлынувшей волной у гафеля, и закричал в переговорную трубу: - Лево на борт, держать один-два-ноль, скорость двадцать четыре! - И скомандовал телефонисту со скоростью и отчетливостью пулеметной очереди: - Сигнал боевой тревоги. Летчиков и самолеты - в готовность. Сигнальному мостику поднять сигнал "курс один-два-ноль, скорость двадцать четыре". Радиорубке - сообщить воздушному патрулю и эскорту о возможности нападения, пеленг один-четыре-ноль. Самолетам патруля - на перехват. Готовность "Z". Адмиралу Аллену на мостик. Ревуны, словно перепуганные гуси, огласили корабль гоготом. И сразу же взревели двигатели шестерки "Зеро". Раздались команды офицеров, заливистые трели боцманских свистков, глухие удары ботинок по палубам и трапам, лязг латуни пятидюймовых снарядов о сталь казенной части орудий и возбужденные крики наводчиков, направляющих стволы вверх. Дополнением к какофонии стала гулкая перекличка сотен стальных люков, гремевших в глубине судна, когда задраивались водонепроницаемые переборки. Потом в самом сердце корабля рука матроса рванула ручку выключения, и пронзительный вой сотен |
|
|