"Питер Альбано. Возвращение седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #3)" - читать интересную книгу автора

Просто для прикрытия. Идиоты! - Тяжело дыша, она замолчала и посмотрела на
летчиков. Потом махнула рукой. - Эти люди... эти люди сбили нас.
Мацухара согласно кивнул.
- Какие вы храбрецы, могучие самураи, - тихо произнесла Кэтрин с острым
сарказмом. - Разве мертвые женщины и дети тоже улучшают вашу карму?
Мацухара улыбнулся.
- В следующий раз выбирайте себе компанию более осмотрительно, мадам.
- Вы американка? - быстро спросил Фудзита.
- Да. Я родилась в Сан-Бернардино. Я нисэй [японец американского
происхождения (во втором поколении)].
- Но вы едете на Гавайи?
- Там живут мои единственные родственники - тетя Итико Кумэ и две
кузины. Родители мои умерли. - Она с напряжением выпрямилась.
- Как вы оказались в "Юнкерсе"?
- Я геолог Объединенной нефтеразведочной корпорации. В Гамбии и
Сенегале у нас филиалы. Сейчас я в отпуске.
- И именно поэтому вы летите в отпуск на Гавайи сейчас, когда в
Средиземном море и в Африке ведутся ожесточенные боевые действия? -
спросил Фудзита, в его птичьих глазах мерцало подозрение.
- Почему нет? Земля не перестанет вращаться, если вашим храбрым воинам
охота убивать.
Японцы потрясенно переглянулись, они никогда не слышали, чтобы женщина
разговаривала так дерзко.
- Мадам, - раздраженно бросил адмирал, - вы наглеете. Если вы считаете
себя равной нам, я буду обращаться с вами как с равной. Не думаю, что вы
найдете подобное общение приятным - японка должна осознавать это.
- Я не японка. Я сказала вам, что я американка, - резко ответила Кэтрин
и не думая извиняться. - На дворе двадцатый век, а не шестнадцатый,
женщины равноправны с мужчинами и в цивилизованных странах обладают не
меньшими правами. - Ее глаза горели, она повернулась и указала на
Мацухару. - Его пули не делали различий. Он убивал - с одинаковым
удовольствием - как мужчин, так и женщин. - Губы Кэтрин растянулись в
презрительной усмешке, глаза сузились, ноздри раздулись, казалось, что
каждая пора ее кожи источает ненависть, трансформируя красавицу в демона.
Голос Кэтрин вдруг упал на октаву, и из ее груди вырвалось: - Вы грязные,
трусливые свиньи, желтомордое дерьмо!
Глаза подполковника Мацухары полезли на лоб, рот приоткрылся, словно он
хотел что-то сказать, но забыл, что именно. Вдруг вперед выпрыгнул
лейтенант Коноэ, размахнулся и своей громадной лапищей влепил женщине
пощечину, откинувшую ее на переборку с грохотом и криком боли.
Брент инстинктивно среагировал - сорвался со стула, будто в нем
сработала пружина. Со всей силы он вонзил правый кулак в живот
медведеобразного летчика, а левой заломил голову Коноэ назад. Мужчины
повалились в угол, сбили со стула радиста и упали на пол в груду
попадавших телефонов, карандашей и рассыпавшейся бумаги.
- Охрана! Охрана! - проревел Фудзита.
Два матроса-охранника и Марк Аллен с Нобомицу Ацуми растащили
дерущихся.
Вскочив на ноги, Коноэ бросил:
- Я никогда этого не забуду, дикарь!