"Ральф Альбертацци, Дэвид Фишер. Заложник № 1 " - читать интересную книгу автора - Да, это проблема. С детьми мы еще не решили. Она моложе меня, но ей
уже за тридцать, и если мы соберемся заводить детей, то это будет очень скоро. Однако сейчас у нее один из важных моментов в карьере. Но дело в том, что как только заканчиваешь с одним важным моментом, то наступает другой, а когда же тогда найти возможность на несколько лет уйти от дел и обзавестись детьми? В наше время это общая для всех проблема. Хотите еще выпить? Давайте, у нас сегодня был долгий день. Да, он был долгим, но наконец подходит к завершению. Мельник почувствовал себя более свободно с Вертером, хотя не мог с уверенностью определить, было ли это потому, что он выпил мартини, или потому, что выпил Вертер. Как бы то ни было, будет хорошо, если они выпьют еще по одному. Они пили уже по третьему бокалу, когда отворилась и снова захлопнулась входная дверь. - Ох, Бо-о-же, - раздался усталый стон, и спустя секунду в комнату ввалилась Лори Вертер. Она швырнула свой портфель, разбросала по сторонам туфли, выхватила у мужа из рук бокал, приложилась к нему, повернулась и, раскинув руки, рухнула в большое кресло. В этот момент она и заметила Мельника, сидевшего на диване. Лори моментально подобралась, вскочила с кресла, глубоко вдохнула, чтобы остудить мартини, обжигающе скатывающийся в желудок, и вежливо протянула руку Мельнику, вставшему ей навстречу. - Прошу прощения, что так ворвалась, но сегодня был чертовски трудный день, - сказала она. - Чарли не говорил мне, что собирается пригласить гостей. Я Лори Вертер. - Дэвид Мельник, - ответил он, пожимая протянутую руку. поворачиваясь к мужу. И, снова повернувшись к Дэвиду, добавила: - Он боялся, что вы будете более... ну... простым. - Ты еще не видела его пиджак, - сказал Чарльз, кивая через плечо. - О, не волнуйтесь, мы подберем вам что-нибудь подходящее. Вы немного худее Чарли, но мы что-нибудь найдем. Вы обедали? Ох, Боже мой, - она заметила сковороду с остатками вчерашнего цыпленка на журнальном столике. - Чарли, ты не обедал, а я-то думала, что ты уже поел. Вы бы хоть тарелки взяли! Ладно, не обращай внимания, это не имеет значения. - Она подошла к столику и взяла кусок цыпленка. Вертер улыбнулся про себя, будучи уверенным, что лицо не выдало его удовлетворения. Он был не из тех, кто выставляет напоказ свою любовь, но испытывал огромное удовлетворение от совместной жизни с женой. - Очень хороший цыпленок, - сказал он. - Да, очень хороший, - подтвердил Мельник, глядя на жующую Лори. Как и говорил Вертер, она была молода, красива, стройна, с высокой грудью, густыми волнистыми рыжими волосами и слегка приоткрытыми полными яркими губами. Она казалась очень доверчивой и радушной; впервые с момента своего прибытия в Америку Мельник подумал, что кто-то здесь может быть другом. До этого его не покидало ощущение, что он чужой на этой незнакомой земле, и мечтал лишь о скорейшем отъезде. Теперь это ощущение исчезло. - На обед здесь не хватит, - сказала Лори, добирая остатки цыпленка. - Я думал, может быть, ты что-нибудь соорудишь на скорую руку, - предложил Вертер. - Мы пойдем куда-нибудь, - сказала Лори, посылая мужу воздушный |
|
|