"Марк Алданов. Азеф" - читать интересную книгу автораМарк Алданов.
Азеф Сканировал Леон Дотан Оригинал здесь: www.ldn-knigi.narod.ru Корректировала Нина Дотан (Февраль 2001) Форматирование: С. Виницкий М. А. Алданов. Азеф I В марте 1893 г. Департамент полиции получил по почте из Германии коротенькое заказное письмо.1 1 Письмо это было найдено в 1917 г. в архиве Департамента полиции Б. И. Николаевским, одним из лучших знатоков истории русской революции, и им впервые напечатано с превосходным выяснением подробностей. Письма Азефа, еще не появлявшиеся в печати, взяты мною в архиве, любезно предоставленном в мое распоряжение В. К. Агафоновым, который в свое время разбирал дела департамента и охранных отделений.-- Автор. слуга", предлагал департаменту давать сведения о кружке учащейся молодежи в Карлсруэ и о намечавшейся в этом кружке посылке в Россию нелегальной литературы. Адрес для ответа был указан за литерами В.Ш., poste restante.2 2 До востребования (франц). Письмо не вызвало большого интереса в Департаменте полиции. Кружок учащейся молодежи в Карлсруэ, по-видимому, не слишком его беспокоил. Ответ, довольно краткий, был дан только через пять недель. Департамент небрежно сообщал, что о существовании и деятельности кружка в Карлсруэ ему известно. Впрочем, не отказывался от услуг корреспондента, но предлагал ему предварительно назвать свое имя и сообщить, может ли он давать точные сведения о транспортах литературы "с указанием, когда, куда, каким путем, по какому адресу и через кого именно они пересылаются". Департамент обещал "солидное вознаграждение" и гарантировал полную тайну. Письма такого рода, вероятно, довольно обычны в практике всех полиций мира. По форме они немного напоминают брачные объявления, которые ежедневно можно найти в лучших немецких газетах: одна сторона заявляет о своем интересе к другой, но просит сначала сообщить точные данные о приданом и заодно прислать фотографическую карточку. Обязательная добавка "Diskretion verlangt und garantiert".3 Или же, еще благороднее, "Diskretion Ehrensache".4 3 "Тайна гарантируется" (нем.). |
|
|