"Леонид Алехин. Сказка на ночь" - читать интересную книгу автора

- Да. Откуда вы знаете? - он с подозрением покосился на Гаспара.
- Знаю, - Эрика не сбавляла шаг, и фон Штольцу пришлось догонять ее
чуть ли не бегом. - Вместо инструкций давайте читать вашим болванам выдержки
из "Молота Проклятых". Особенно в той части, что касается "полного изведения
обращенных". "Покончив же с человеческим телом, помни, что Зверь являет себе
в двух ипостасях. Лишившись одной, он спешит воплотиться в последующей, пока
Врата Жизни еще распахнуты для него".
До поворота они шли молча.
- Фрау Нагель, вы не думали о том, чтобы более плотно сотрудничать с
нашим ведомством? - решился, наконец, барон. - Возможно, тогда нам бы
удалось избегнуть подобных инцидентов.
- Я не хочу обижать вас, барон, - Эрика остановилась, посмотрела прямо
в крошечные зрачки собеседника. - Но я никогда не стану близко работать с
людьми, которые не ведают, что творят.
Барон Штольц побледнел. Потом кровь бросилась ему в лицо.
- Что. Вы. Имеете в виду, - выдавил он.
"Будь я мужчиной, не миновать бы дуэли", - подумала Эрика. С
сожалением. Дуэль это хороший повод закрыть Врата Жизни для такого мерзавца.
- То, что я говорю, барон. Вот, броский пример. Вы знаете, что за знаки
носите в петлицах?
Фон Штольц смешно скосил глаза на воротник своего мундира.
- Я не уверен... - начал он
- Зато я уверена. Это перевернутые руны жизни Альгиз. Руны,
предрекающие смерть. Вы и ваши начальники суете голову судьбе в пасть. Я не
хочу быть рядом, когда она ее захлопнет.


История, которую рассказал мне Черный Вульнар, была невероятна. Если бы
мне довелось услышать ее за кружкой пива, я бы рассмеялся.
Но в месте по другую сторону времени, среди гор, утопающих в тумане,
все звучало иначе.
Там можно было поверить в цвергов, подземных мастеров и чародеев,
населяющих горы, как черви вековой дуб.
Цверги не враги людям. Но иногда они крадут человеческих детей. Если те
отмечены невидимой смертным, но притягательной для цвергов, руной судьбы.
Нет, "крадут" неверное слово. Цверги по своему честны. Они совершают
обмен.
Вместо похищенного ребенка в колыбели остается его близнец, сделанный
из волшебной глины.
Подменыш во всем подобен человеку. Ребенком он плачет. Подростком
набивает пузо за троих. Мужчиной волочится за юбками.
У него нет лишь двух вещей, свойственных каждому смертному.
Истинной тени, которую можно увидеть в лунном свете, и узнать по ней
душевные качества человека. Цверги не умеют вкладывать душу в свое глиняное
творение. Следовательно, подменыш отбрасывает лишь ложную тень, заметную на
солнце.
В лунном же свете видно, что кожа его цвета глины, глаза из олова, а
ногти и зубы из железа. Цверги умеют сделать неживое живым, но в лунном
свете их обман очевиден.
И собственной судьбы нет у детища цвергов. Только отражение судьбы