"Алекс Алейник. Апология. Олипм Муркин." - читать интересную книгу автораи говорят на языке дельфиньем,
а вы читаете его словарь. ........................................................... Как только облачко на море набежит, густыми непроглядными столбами ресниц -- весенний дождь волосяной тебя от мира грустного укроет и растворит монетою в морях. Высокая и тонкая гряда с прекрасной иудейскою горбинкой и острием-корабликом, ты дышишь и крылья бабочки трепещут под тобой, и плоть твоя просвечивает еле, как розовый и нежный сердолик туманным вечером пяти тысячелетий. Откройся дышащая сцена всех слов ее, рыданий, поцелуев, тоски ее, улыбок, слепоты, дыхания счастливые покровы, изменчивые, грозные два войска, что вечно маневрируют друг с другом, две вечных недоучки страсти, две ученицы ревности сухой, две школьницы -- вот-вот, сейчас заплачут, толкаются, целуются, сольются, да тут же разбегутся кто куда -- потом поймай их, приласкай, погладь, пока никто не видит, как мальчишка, -- так две волны столкуются, столкнутся и -- побежали в стороны -- играть. Ее лицо -- открытая печаль, влечение, сиянье, удивленье распахнутое улице, ребенку и чудаку -- как приглашенье жить или заплакать безутешно вместе. Ее лицо, как девочка в матроске -- была такая легонькая блузка -- гюйс треугольником на худеньких лопатках и белые полосочки летят. Ее лицо, как факел незажженный, к которому так страшно поднести сухие губы, только карий глаз еще чуть-чуть на волосок приблизить. Ее лицо, как озерцо в тумане, |
|
|