"Кирилл Алейников. История оборотня ("Свет и Тьма" #2) " - читать интересную книгу автора

Когда боевые порядки успокоились, в холодном воздухе разлилось
напряжение. Легионеры догадывались, что битвы с норманнами не избежать.
Теперь не избежать. А некоторые из легионеров, как знал Рикрион,
догадывались, с какими именно норманнами предстоит сразиться. Эти северные
земли еще тысячу лет назад полнились слухами о великих, неустрашимых воинах,
вышедших из рода викингов...
Луна вновь выскочила из-за мрачного занавеса, и генерал отчетливо
увидел выезжающих из леса всадников. Их были десятки, они медленно, но смело
открывали себя, появлялись перед замершими легионами. Их преимущественно
черные лошади фыркали, пуская струи разгоряченного воздуха. Через пару минут
Рикрион мог насчитать уже три сотни норманнов, облаченных в теплые накидки
из шкур волков и медведей.
Генерал до последнего надеялся, что в нынешней Римской военной кампании
ему посчастливится не встретиться с этими воинами-норманнами. Только не с
этими. Но судьба распорядилась иначе, и теперь три легиона Северного Корпуса
армии Римской Империи, посланных завоевать Францию и Нормандию, рискуют
исчезнуть с лица земли.
Рикрион отдавал себе ясный отчет в том, что происходит, и знал, что
произойдет. Кабы его воля, он ни за что не повел бы людей в эти земли, но
приказ императора обязан был выполнить. И теперь три римских легиона,
шестнадцать когорт, шестьдесят четыре манипулы, сто тридцать одна центурия -
более шести тысяч воинов и полторы сотни прислуги из обоза падут на поле
боя.
Рикрион не сомневался в исходе битвы. Перед далеким походом в чужие,
негостеприимные края он проштудировал всю литературу, в которой так или
иначе упоминались французские и нормандские земли. Генерал верил в богов и в
то, что боги заселили эти земли страшными существами, непобедимыми воинами,
отчаянными, сильными и свирепыми, как звери, шкуры которых колыхались на их
плечах.
Перед Корпусом выстроилось чуть более трех сотен всадников. Они хищно
улыбались, скаля жемчужные зубы, и потрясали огромными мечами.
То были люди-волки.
Берсерки.
Полная луна выглянула еще раз, и берсерки ринулись в атаку.
- Катапульты к бою! - приказал генерал.
Запальщики подожгли тряпичные веревки, воткнутые в округлые глиняные
сосуды объемом в две человеческие головы. Враг стремительно приближался,
пришпоривая коней, и когда условная линия была пересечена, генерал крикнул:
- Режь канаты!
Мечники с поднятым над головой оружием и ожидавшие приказа, рубанули
толстые канаты, удерживавшие катапульты в заряженном боевом положении.
Шестнадцать сосудов с маслом устремились по воздуху навстречу врагу и уже
через полминуты обрушились на головы норманнов. Огненные брызги разлетелись
в разные стороны, берсерки яростно заорали, на мгновение нарушив свое
сумбурное построение, но тут же с новой силой бросились вперед.
- Лучники, запаливай! - рявкнул генерал. Затем махнул мечом, и сотня
огненных стрел перечертила небо над головами легионеров.
Это было красиво. Рикрион подумал, что это последнее красивое зрелище,
которое суждено увидеть...
Стрелы сбросили с лошадей около двух десятков норманнов. Слишком мало.