"Виктория Александер. Женщина его мечты " - читать интересную книгу автораоказывает ему внимания, игнорируя даже приглашение на танец. Его частые
отъезды из Лондона на длительный период в течение последних десяти лет еще больше подпитывали сплетни о нем. И все же, когда Уилмонт появлялся в свете, его принадлежность к безупречной семье позволяла ему входить в тесный круг лондонского высшего общества. Конечно, леди не могли не замечать, что он очень красив: с золотистыми волосами, порочным блеском в глазах и улыбкой, которая, казалось, предназначалась каждой женщине, и только ей одной. Джентльменам довольно было того, что он, несмотря на все разговоры о нем, всегда исправно расплачивался по долгам. К тому же лорд Уилмонт обладал значительным состоянием и древним почетным титулом, который, возможно, немного потускнел из-за его поведения. Что касается его репутации, Делия относила ее только к досужим сплетням, слухам и инсинуациям. Она почему-то ни разу никого не встречала, кто пострадал бы от него. Истории, которые рассказывали о нем, могли относиться к выдумкам тех, кто завидовал его внешности, богатству и знатности. Отсутствие достоверной информации о личности лорда Уилмонта делало его еще более таинственным, опасным и волнующим. И такой мужчина желал ее. С момента их первой встречи сознание его чувства к ней вселило в Делию некое безрассудство и смелость, не присущие прежде ее натуре. Она испытывала удовольствие от перемены, которая происходила с ним при встрече, а также от мысли, что опасный повеса желал ее не потому, что она подходящая пара для брака, а потому, что он видел в ней настоящую женщину, сам являясь истинным мужчиной. В ней пробудилось пьянящее - Потом мы встретились на новогоднем балу у леди Брэдборн и... - Делия слабо улыбнулась, - еще несколько раз. - Боже милостивый! - Кэсси всплеснула руками, с изумлением глядя на сестру. - Не могу поверить, чтобы никто ничего не заметил. - Ты бы удивилась, узнав, как легко можно незаметно ускользнуть из переполненного зала в библиотеку или пустую гостиную. - Делия взволнованно забарабанила пальцами по подлокотнику дивана. Она поделилась с сестрой секретом, который скрывала долгое время от всех, и сейчас, раскрыв его, она чувствовала себя крайне неловко даже перед Кэсси - единственным человеком, от которого никогда ничего не утаивала. - Я подозреваю, ты могла бы многому научить меня, дорогая сестричка. - В глазах Кэсси отражались зависть и восхищение. - О сокровенном очень трудно говорить. - Делия встала и зашагала по комнате, рассеянно сжимая руки. - Я думала, по прошествии значительного времени мне будет легче рассказать тебе обо всем, однако чувствую, что совсем не готова к исповеди. - Говорят, признание облегчает душу, -назидательно напомнила Кэсси. - Сомневаюсь. На душе у меня не становится лучше. Я чувствую себя ужасно глупой. - Ерунда. Здесь нет ничего глупого, - парировала Кэсси. - Просто ты ничего не могла поделать с собой, влюбившись в этого человека. Делия остановилась и посмотрела на сестру. Затем слова помимо воли сорвались с ее губ: - Видишь ли, я совсем не влюбилась в него. В голосе Кэсси послышалось |
|
|