"Валерий Алексеев. Звезда Сириама (Повесть, Искатель N 05 1986 г)" - читать интересную книгу автора - Ничего себе, - хмыкнул Володя, критически оглядев наш багаж. - На
полгода, что ли, собрались? Он поставил свои сумки рядом, сел в плетеное кресло, достал пачку сигарет, закурил. Володя был одет как заправский турист: рубаха нараспашку, вся в безумных павлинах, белесые джинсы, кепочка гольфиста с длинным козырьком, толстые синие слипы на босу ногу. - Все-таки решился составить нам компанию? - спросил я его. - А, - Володя махнул рукой и ухмыльнулся какой-то импортной улыбкой, подтянув верхнюю губу под нос. - Превозмог меня старик. Произнес и исчислил. Профессиональные переводчики (а Володя переводчик аппарата экономсоветника в Бирме) часто играют с языком: привычка, даже навязчивая. Некоторые в русскую речь вставляют нарочито исковерканные иностранные словечки ("Вот ту ду?", "Фэр-то ко?", "Пуар труф"). Володя пошел по другому пути. Он обогащает родной язык, портя глагольное управление. Временами это забавно, иногда раздражает. Скажем, "он меня предпослал" означает "обругал, не дав сказать ни слова". А "я его воздвиг" - "убедил, привел неотразимый довод". Вышла Инка - новенькая, свежевымытая, босиком, но уже одетая по-дорожному. - Боже мой, - насмешливо проговорила она, - кого я вижу! И красив, ну просто одуряюще красив! - Ничего рубаха, а? - польщенный, спросил Володя. Таким комплиментом его было не пронять. - Верите, всего второй раз надеваю. Старик не одобряет: в петухах, говорит, на службу чтоб не ходить. Старик - это наш советник, Соболев Сергей Сергеич. Фамилия ему идет: соответствии с возрастом даже брюзглив. "Ну, Александр Петрович, - это он меня имеет в виду, - ну что такое, отчет для министерства не готов, а вы о каких-то каникулах, о какой-то поездке, в какой-то там Тенассерим... Ах вот это и есть ваш отчет? Хитрец, однако, все предусмотрел..." "Сергей Сергеич, - напомнил я ему, - подорожную нам выписали на троих советских. Может, вставить кого-нибудь из наших для компании? Не скоро еще такой случай представится". - "Да кого? Меня, что ли? - проворчал старик. - Все в моем аппарате делом заняты. Я бы без Володи недельку обошелся, да не поедет он с вами, боится амебной дезинтерии. Вы сами... поосторожнее там. Подумаешь, Тенассерим. Что вы забыли там, в этом Тенассериме? Зато вы не были на островах Чао-Пыо, а я был. Вот так, Александр Петрович". Инка сидела поодаль от начальственного стола, тихая, как мышка (пустит? не пустит? ей очень хотелось). Старик сурово посмотрел на нее и сказал: "А вы, любезнейшая Инна Сергеевна, присматривайте там за своим супругом, чтоб далеко от берега не отплывал. Съедят его акулы - как будем в вашем Минвузе объясняться?" - Значит, все-таки советник тебя воздвиг? - спросила Володю Инка. - А куда ж мне деваться, - добродушно ответил Володя. - Случится там с вами что-нибудь - он мне век не забудет. Вот и получается: вы какие-то свои фантазмы преследуете, а я из-за вас безвинно страдаю. И за это вы меня будете всю неделю пивом поить, вот такое условие. 2 Минут через пятнадцать, когда мы уже собрались, в дверь осторожно |
|
|