"Гарри Алекзандер. Последняя рыбалка " - читать интересную книгу автора

Дальнейшие события развивались в полном соответствии с придуманным
Джимом планом. Буря была страшная, дождь остервенело барабанил в
иллюминаторы, и мы едва видели поверхность озера. Качало так, что казалось,
будто мы плывем на утлой додчонке через Бермудский треугольник. Джим стоял
за штурвалом, а мы с Марвином дулись в карты.
Вдруг мотор заглох. Джим смачно чертыхнулся и сообщил нам, что
последние полчаса слышал какое-то странное чихание в двигателе. И попросил
меня выйти на палубу, чтобы посмотреть, в чем дело.
Я согласился. Марвин тотчас вскочил и предложил свою помощь. Я сделал
вид, будто копаюсь в моторе, а сам не сводил глаз с Марвина, твердо решив,
что, как только из-за угла рубки появится Джим, я брошусь на него и помешаю
ударить Марвина по темени. Возникнет небольшая потасовка, которая поможет
выяснить, кто на чьей стороне и не строят ли Джим с Марвином каверзу вашему
покорному слуге.
- Что они тебе говорят, когда ты рассказываешь о своих ночных
кошмарах? - вдруг спросил меня Марвин.
- Кто это - "они"? Кроме тебя и Джима, я никому ничего не
рассказывал.
- Неужели? А своему психоаналитику? Я слышал, что между врачом и
пациентом доверительные отношения, но если речь идет о серьезном
преступлении, врачи обычно стучат в полицию, пренебрегая тайной. Они же не
священники.
Все становилось на свои места.
- Кажется, я знаю, кто нажужжал тебе в ухо, - сказал я и почти
машинально бросил взгляд на ящички с нашими снастями. Ящик Джима, который
он не разрешал трогать никому на свете, исчез.
Я успел отскочить в сторону за долю секунды до того, как Марвин занес
над моей головой тяжелый кожух подвесного мотора, и мгновенно схватил
подвернувшийся под руку гаечный ключ. Меня так и подмывало как следует
огреть Марвина по лысеющей макушке, но в этот миг его руки повисли, и он
расплакался.
- Я... - начал он.
- Помолчи. Потом поговорим, а сейчас повернись и стой тихо, - сказал
я и бросил Марвину гаечный ключ. - Если появится Джим, врежь ему
хорошенько. И не задавай никаких вопросов.
Я опустился на четвереньки, чтобы меня нельзя было достать из
иллюминатора, и по-пластунски пополз к корме. Конечно, это была глупейшая
ошибка: там стоял Джим с револьвером наизготовку.
Он велел мне встать. Что я и сделал, ибо выбора у меня не было.
- Это, часом, не револьвер Марвина, который ты якобы выбросил за борт
в семидесятом году? - спросил я.
- Он самый, - ответил Джим.
- Ты хранил его в ящичке для снасти?
- Где же еще? Береженого бог бережет.
- Так каков же был твой план? Это я должен был огреть Марвина по
голове, или он меня?
Джинсы и пуловер Джима промокли насквозь. Больше на нем ничего не
было, но Джим отнюдь не дрожал от холода. Напротив, он смеялся и, судя по
всему, был очень доволен.
- Для заурядного механика ты весьма сообразителен, - сообщил он мне.