"Любовь Алферова. Ночь в ином измерении" - читать интересную книгу автора

видение было уже не столь чистым. Рука об руку с РоЛой они поднимались к
верхнему, ярусу цилиндра, а по сторонам возникали и уносились знакомые
двери квартир многоэтажного дома, изредка распахивалась пропасть
лестничного пролета, огороженного сеткой, но без лифта, мелькнула вдруг
надпись, процарапанная по штукатурке еще кем-то из школьных товарищей:
"Кудашов - осел".
Квартира, где он жил с младенчества, находилась в верхнем этаже.
Кудашов узнал прихожую, но дальше пространство раздвигалось и открывался
зал, похожий на зеленый кафельный, бассейн без воды. Как на выставке,
вразброс стояли здесь какие-то компактные устройства, по виду сходные с
причудливыми скульптурами модернистов. Подле каждой небольшой пульт с
клавиатурой. Вдруг Кудашов узнал среди устройств обшарпанный ларь соседки,
где она складировала старье, отравляя коридорный воздух мерзким запахом
нафталина. Тут же виднелись вешалки с охапками пальто, допотопный
холодильник самого Кудашова, который не помещался в комнате. Словом,
видения попрежнему смешивались, путались...
- Я дома? - спросил он болезненно.
- Сейчас, сейчас, - успокоила Рола. - Ты достоин высокого сострадания,
а высокое сострадание - это и есть любовь.
- Ты останешься со мной? Мы будем жить здесь вместе! - воскликнул он в
бессмысленной надежде.
- Меня нет. И тебя нет. Но мы есть. Ты сейчас поймешь. - Ее
утешительный шепот прервала реальная трель Дверного звонка. Звонили три
раза, - значит, к Кудашову. Он непроизвольно рванулся, открывать и выпустил
руку Ролы. Будто отделясь от каменной стены, к нему двигались двое -
Дробинин и горбоносый статный старик с антрацитовыми глазами. .Дробинин нес
портфель, где звякали бутылки. Старец был одет в пурпурное трико.
Шекспировский серебристый воротник подпирал гордую голову. За плечами
развевалась короткая накидка, искрясь, как свежий снег. Наряд его горел,
притягивая взор, и Кудашов сразу потерял из виду Дробинина.
- Рэй, - проговорила Рола откуда-то из-за спины Кудашова. - Этот
человек потерял себя. Он не уразумел обстоятельств, и они играют им. Он
испытывает недоумение страх. Помоги ему, Рэй!
Музыка женского голоса стихла. Кудашов услышал вполне земную,
ворчливую речь Рэя.
- Я тоже в недоуменье, - произнес старец, мерцая антрацитовыми
глазами, - неужели поле нравственной энергии тебе подобных столь
расчленяемо, что от незначительного столкновения мнений приходит в полное
расстройство, выводит из себя и даже, как показывает твой пример,
заставляет блуждать в тех измерениях, которые по нормам вашего разума могут
только померещиться.
- Я так и знал! - застонал Кудашов.
- Не тревожься! - прервал Рэй. - Ты не повредился разумом. Нынче день
совпадения светил в пространстве - и ты случайно трансформировался в нашу
цивилизацию.
- Понимаю. Вы из будущего!
Рэй хранил спокойствие, но, кажется, все больше пропитывался
презрением. Бесстрастным презрением мудреца к невежде.
- Не горячись, - посоветовал он, - рассуди! Ну в какое же такое
будущее может переместиться этот безобразный сундук с хламом из коридора