"Дэнис Аллен. Настоящий джентльмен " - читать интересную книгу автора

отошла от них на достаточное расстояние.
- Прошу прощения, - извинилась Сэм, вызывающе вздернув подбородок. - Но
я не могла при ней.
- Что ты хочешь, Сэм? - озабоченно спросил маркиз. - С минуты на минуту
заиграют вальс, и твой партнер будет тебя искать. Кто этот счастливчик,
интересно?
Поймав запястье девушки, Джулиан прочитал ее бальную карточку, и его
брови снова удивленно взмыли вверх.
- Я? Что-то не припомню, чтобы записывался к тебе в очередь. Кроме
того, я пригласил на вальс мисс Бэтсфорд.
Сэм поняла, что попала впросак. Как же глупо, по-детски она себя ведет!
Мисс Бэтсфорд бросала в их сторону нетерпеливые взгляды, и Саманта еще
больше смутилась. Как могло ей прийти в голову, что Джулиан ни с кем не
будет танцевать. Последние три месяца она практически с ним не разлучалась и
считала своей собственностью. По наивности решила, что к нему - при всей его
привлекательности - не могут проявлять интерес другие женщины, равно как и
он - к ним. Вбила себе в голову, что он не собирается жениться, и только она
может заставить его изменить решение.
Как же она заблуждалась! Джулиан смотрел на нее с недоумением и легким
раздражением. Только сейчас она поняла, что была для него в лучшем случае
ребенком, в худшем - объектом для воспитания, комком глины, из которого он
сотворил нечто, соответствующее его требованиям. И как бы она ни старалась
выглядеть настоящей леди, для него она навсегда останется
девчонкой-сорванцом. Ее достоинства и совершенства могли привлечь кого
угодно, только не Джулиана.
- Моя дорогая девочка, я думал, ты натанцевалась со мной вволю, -
произнес маркиз с виноватой улыбкой. - Как это мило с твоей стороны в знак
уважения сохранить для меня танец. Но уверяю тебя, что ничуть не расстроился
бы и не чувствовал себя обиженным, если бы ты на сегодня забыла о моем
существовании. Как только толпа твоих ухажеров поймет, что ты осталась без
партнера, не успеешь ты и глазом моргнуть, как последуют приглашения на
танец.
В голосе Джулиана Сэм уловила покровительственные нотки, смешанные с
нетерпением. Так разговаривают с ребенком. Горькая обида комком подступила к
горлу, щеки вспыхнули огнем, глаза защипало. Но гордость взяла верх.
- Вот и хорошо, Джулиан, - проговорила она нарочито весело, через силу
улыбнувшись. - Я забуду о твоем существовании. - С этими словами она легко и
грациозно развернулась на носочках туфель и направилась к Присс и Нэнси. Но
на полпути ее перехватил Жан-Люк, и они закружились в вихре вальса.
"Я покажу тебе, Джулиан Монтгомери, - пообещала себе Сэм, с трудом
сдерживая слезы и ослепительно улыбаясь своему партнеру - счастливый Жан-Люк
увлек ее на середину зала. - Я покажу тебе, что я больше не ребенок.
Заставлю ревновать меня так же, как я тебя. Настал мой черед быть твоим
наставником. Я научу тебя меня любить с каждым днем все сильнее и сильнее,
ты забудешь даже о спасении собственной души..."

Глава 2

На другое утро после бала, ознаменовавшего первый выход Сэм в свет,
вестибюль Монтгомери-хауса утопал в цветах, служивших верным знаком