"Грант Аллен. Башня Волверден (ужастик)" - читать интересную книгу автора

отличались такой выразительностью.
Мейзи помедлила. Не хотите ли зайти ко мне? спросила она не без
робости, повинуясь внезапному порыву.
- Пойдем, Гедда? откликнулась Иоланта, вопросительно глядя на спутницу.
Подруга кивнула в знак согласия. Мейзи открыла дверь и отступила на
шаг, пропуская гостей в спальню.
Внушительных размеров пламя по-прежнему буйствовало в очаге,
ослепительно-яркий электрический свет затопил комнату, шторы были
задернуты, а ставни закрыты.
Три девушки расположились у огня и некоторое время тихо беседовали о
том о сем.
Новообретенные подруги совершенно очаровали Мейзи их голоса звучали так
нежно, мелодично и участливо; что до лица и фигуры, они могли бы
позировать Берн-Джонсу или Ботгичелли. Наряды их пленяли утонченное
воображение уроженки Уэльса изысканной простотой. Мягкий шелк ложился
естественными складками и сборками. Единственным украшением платьев были
две причудливые броши весьма старинной работы алая, словно кровь, эмаль на
золотом фоне образовывала подобие кельтского орнамента. На груди у каждой
красовался небрежно закрепленный цветок. У Иоланты орхидея с длинными,
переливчатыми лепестками, оттенком и формой напоминающая некую южную
ящерицу: темно-пурпурные пятна испещрили губу и венчик. У Гедды цветок,
подобного которому Мейзи еще не доводилось видеть стебель пятнистый,
словно кожа гадюки, зеленый, с красновато-коричневыми крапинами,
жутковатый на вид; по обе стороны на манер скорпионьего хвоста изгибались
огромные витые спирали ало-синих соцветий, весьма странные и зловещие. И в
цветах, и в платьях ощущалось нечто нездешнее, колдовское; Мейзи не могла
отвести глаз они чаровали ее, отталкивая и завораживая, как змея
гипнотизирует птицу; девушке казалось, что такие цветы пристали
заклинаниям и ворожбе. Но ландыш в темных волосах Иоланты создавал
ощущение чистоты и непорочности, более сочетающееся с
утонченно-безмятежной, монашеской красотой девушки.
Спустя какое-то время Гедда поднялась на ноги. Здесь душно, проговорила
она. Ночь, должно быть, выдалась теплая, если судить по закату. Можно, я
открою окно?
- О, конечно, не стесняйтесь! отозвалась Мейзи; смутная тревога
боролась в ее груди с врожденной учтивостью.
Гелда отдернула шторы и распахнула ставни. Сияла луна. Легкий ветерок
едва шевелил оголенные ветви серебристых берез. Мягкий снег чуть
припорошил террасу и холмы. Белое крошево переливалось в лунном свете:
серебристые лучи озаряли замок; чуть ниже церковь и башня черными
силуэтами выделялись на фоне безоблачных просторов звездного неба. Гедда
отворила окно. Повеяло прохладой и свежестью: воздух снаружи казался
мягким и ласковым, невзирая на снег и на время года. Что за великолепная
ночь! проговорила она, поднимая взгляд и любуясь созвездием Ориона. Не
пройтись ли нам немного?
Если бы предложение не навязали ей со стороны, Мейзи никогда бы и в
голову не пришло разгуливать по парку в незнакомой усадьбе, в вечернем
платье, в зимнюю ночь, в то время как вокруг лежит снег.
Но голос Гедды звучал так нежно и убедительно, а сама мысль показалась
настолько естественной, стоило произнести ее вслух, что Мейзи, ни минуты