"Роджер Макбрайд Аллен. Разбитая Сфера ("Hunted Earth" #2)" - читать интересную книгу автора

- Хелло, Сэлби, - сказала Марсия, протянув руку.
- Хелло, доктор Макдугал, - с обычной преувеличенной пылкостью
прощебетала Сэлби. Она уклонилась от рукопожатия и без всяких объяснений
чмокнула Марсию в щеку.
- Рада вас видеть, - сказала она. - Долго же вас не было с нами...
- Что-нибудь случилось?
Сэлби засмеялась и потянула ее за руку.
- С возвращением, - поздравила она, словно не слыша вопроса. - Тут без
вас была такая скука, до тех пор, конечно, пока кое-что не началось. Все
прекрасно!
Марсия быстро уставала от речей Сэлби, которые приходилось разгадывать,
как какой-нибудь ребус.
- Все было отлично, да вы и сами видите. Работаем круглосуточно. Но
черт побери, все так сложно, что я даже не знаю, сколько мне еще
потребуется времени.
Сэлби всегда говорила на своем собственном, одной ей понятном языке,
только внешне напоминавшем нормальный человеческий. С пурпуристами
общаться было легче, чем с Сэлби, но она не обращала внимания на смущение
собеседников.
- Считай, что ты меня заинтриговала, - сказала Марсия.
- В принципе не так уж все хорошо, - с деланным безразличием опровергла
Сэлби саму себя. - Вы рады, что приехали? - вдруг спросила она невпопад.
Это был глупый вопрос, и Марсия не ответила бы, однако нужно было
как-то перейти к делу.
- В общем-то нет, - ответила она. - Сегодня не слишком удачный день. Но
ты сказала, что у тебя есть какая-то новая информация. Это о?..
Как по мановению волшебной палочки голос Сэлби мгновенно посерьезнел.
Она даже остановилась.
- Да. Это настоящий прорыв. Мы, кажется, справились с нашим Розеттским
камнем. Но осталась масса вопросов. Знаете, что? Поедем-ка туда прямо
сейчас. Увидите все собственными глазами и, быть может, что-нибудь
придумаете...
Только теперь Марсия поняла, почему Сэлби, страстно ненавидевшая все
скафандры на свете, одета в скафандр. Если она уже столько времени не
пытается его снять, значит, определенно произошло что-то чрезвычайное.
Сэлби была очень взволнована, и это волнение передалось Марсии. Однако
Марсия взяла себя в руки.
- Отлично, Сэлби, - твердо сказала она. - Поехали посмотрим, что вам
удалось раскопать.
Система входа в Кроличью Нору занимала большую часть Первого дома. Они
прошли через совершенно излишнюю здесь шлюзовую камеру, отделявшую Центр
вертикальных перемещений от остальных сооружений. По другую сторону люка
было нормальное давление, и можно было бы оставлять все люки открытыми.
Если бы не постоянная опасность: любая мелочь могла мгновенно вывести
систему из равновесия, поэтому перестраховка была оправданной.
- Пора посмотреть все, что мы хотеть, - произнесла дежурную шутку
Сэлби, однако голос ее оставался серьезным.
- Все, - подтвердила Марсия, пытаясь разобраться в оттенках интонации
собеседницы. Переговорное устройство затрудняло эту задачу.
Макдугал вслед за Сэлби прошла в лифт и уселась напротив нее. Повисло