"Алан Д.Алтьери. Человек со стороны (fb2) " - читать интересную книгу автора (Алтьери Алан Д.)33.— Ты, сраный полицейский! Белотти звенел наручниками, застегнутыми на заведенных за спину руках. Их сталь скребла по металлическим трубкам стула, на котором он сидел. — Тебе конец, сукин сын! Конец, ты понял!.. Каларно поднялся из-за компьютера и подошел к орущему журналисту. — …Я тебя так ославлю, что тебе… Сильная пощечина прервала истерику. — Это тебе конец, Белотти, — произнес Каларно тихим голосом. — Ты уже на кресте, а я приколачиваю тебя гвоздями. Они находились на тайной базе Каларно. Два человека в сырых одеждах со злыми лицами. У одного, Каларно, оно походило на тотем с острова Пасхи, у второго — на опухшую маску. Ледяной дождь хлестал по стеклам, вода в канале окрасилась в темно-синий цвет, в ней, словно хвосты комет, отражались огни проезжающих автомобилей и уличных фонарей. — Ты сотрудничал с киллером! С убийцей Кармине Апра! — не унимался Белотти. — И кто поверит в этот бред, кретин? Кто-в это-поверит? Улики? Ни одной. Свидетели? Ни одного. Доказательства? Ни одного. Только твое слово. Против моего. — Пресса разорвет тебя на куски!… — Может, только такая же продажная, как ты. — У тебя нет ничего против меня! — Да что ты говоришь! Ну давай посмотрим… Поддельный пропуск на вход в здание суда. Поддельный ключ от комнаты Д-411. Видеопленки службы безопасности. Следы твоих пальчиков на чемодане и винтовке… Я думаю, что даже этого хватит на четыре пожизненных срока. — Я не виноват! — Ну уж нет. По законам этой страны ты очень даже виноват, пока не будет доказано обратное. Только нет таких доказательств. И с твоим грязным прошлым, как в деле Апра, так и вне этого дела, с твоей репутацией ядовитой змеи, ползающей, где не надо, тебе не выкрутиться. — Это был Ловати! Ловати! — Ты имеешь в виду уважаемого Гуидо Ловати, председателя суда присяжных, не так ли? — Я тебе уже говорил миллион… Кто-то постучал в дверь. Три резких, требовательных стука. Белотти показалось, что он опять обмочится. Каларно с «береттой» в руке прижался к стене. — Эта-бета, — раздался голос из-за двери. Каларно опустил пистолет, отодвинул засов двери. Вошли четверо. Суровые лица, мокрые от дождя бейсболки и кожаные куртки, припухлые там, где, вероятно, находилось оружие. Белотти видел, как вошедшие разошлись по комнате: двое к окнам, один остался у двери, последний остановился посреди комнаты за спиной Каларно. Белотти обвел гостей взглядом. — Вы кто? Ответа не последовало. Только безразличные взгляды. — Кто эти люди, Каларно? — Люди? Какие люди? Я не вижу здесь никаких людей. Белотти схватил ртом воздух. — Как, то есть, не видишь? — Вернемся к нашим баранам, Белотти. Каларно зашел ему за спину. Вошедшие не отрывали глаз от Белотти. — Так ты говоришь, что судья Гуидо Ловати попросил тебя оказать ему услугу… — Так и было! — …И говоришь, не знал, что в чемодане, который он тебе дал, находится боевая винтовка… — Он меня заставил! — Никто тебе не поверит. Даже эта глупая курица, которая делает вид, что защищает тебя. Слишком много грязи для ее незапятнанной репутации защитницы конституционных прав граждан. — Каларно ходил за его спиной. — В зале суда будет стоять выбор между честнейшим судьей национального уровня и интриганом-журналистом, пособником мафии, постоянно сующим свою рожу в любое скандальное дерьмо. И кого, по-твоему, итальянский суд отправит разглядывать небо в клеточку, Белотти, его или тебя? Сандро Белотти посмотрел на бесстрастные лица вошедших. Нет, конечно, никто ему не поверит. Даже Патриция Парди, чудесным образом вышедшая живой из мясорубки в коридоре госпиталя… Каларно остановился. — Но я человек здравомыслящий… Белотти замер. Люди, которых не было, смотрели на него, не отрываясь. — Я тоже хочу оказать тебе услугу. — Белотти не видел лица Каларно. — Мне кажется, я должен дать тебе, по крайней мере, одну попытку спасти свою шкуру. Только одну. — А… Андреа… — Я слушаю тебя, Сандро. — Каларно положил ему руку на плечо. — Говори, я слушаю. — Я и представить себе не мог… Я никому не хотел зла… Клянусь Богом! — Тебя вынудили, не так ли, Сандро? — Да… да! Ловати потребовал, чтобы я пронес этот чемодан в здание суда. Я не знал, что там, в нем… Никогда! Я хочу, чтобы ты помог мне, Андреа… — Конечно, помогу. Каларно повернулся к человеку, стоящему посреди комнаты. — Порядок? Человек вынул из кармана маленький диктофон. — С начала и до конца. Белотти крикнул что-то нечленораздельное. Потому что это, он понял, действительно, конец. — Теперь ты должен заслужить мою помощь, Белотти. — Каларно, словно тисками, сжал ладонями его виски. — Сейчас ты сделаешь все, что я тебе скажу. — Я могу не вернуться. — Я отдаю себе в этом отчет, Андреа. — Клаудио Джунти, 4-й Дивизион, Группа Бета, командир людей, которых не было в комнате. Каларно позвал его. И он пришел. — Поэтому мы все пойдем с тобой. — Нет. — Каларно выдержал их взгляды. — Кто-то должен остаться в стороне, чтобы довести дело до конца. Некоторое время в комнате был слышен только шум дождя. Белотти заперли в соседней комнате. Они получили от него все, что им было нужно. — Здесь все. — Каларно протянул Джунти дискетту. — Имена, места, факты… доказательства. Джунти кивнул. — Если я не вернусь, передай это председателю верховного суда. — Ты ему доверяешь? — Я доверяю вам. — Каларно снял со спинки стула кожаную куртку. — Ты привез, что я просил? — «Альфа-167». — Джунти передал ему связку ключей. — Номер НГ 227 ВН. Каларно кивком поблагодарил, сунул ключи в карман. — Андреа, а что если председатель верховного суда решит, что эти господа… — Джунти подбросил диск на ладони, — замечательные ребята? — Убейте их. — Каларно сунул «беретту» в кобуру и вышел. |
|
|