"Генрих Альтов. Создан для бури" - читать интересную книгу автора - А ведь здесь и в самом деле хорошо, - говорит он. - Просто здорово,
что вы меня сюда вытащили! Пять лет не был на Черном море. - Это Каспийское море, Михаил Семенович, - терпеливо поясняю я. - Каспийское. Понт Хазарский, как говорили в старину. Сняв очки, Каплинский удивленно смотрит на волны. - Никогда здесь не был, не приходилось, - говорит он. - Э, да все равно! Понт как понт. Давайте окунемся, а? Меня, кажется, опять немного искрит... Сумасшедший дом, такой небольшой, но хорошо организованный сумасшедший дом. Каплинского то и дело искрит. Все-таки удачно, что я не оставил его в Москве. Купаться мне совсем не хочется. Наскоро окунувшись, я выбираюсь на берег и валюсь в раскаленный песок. Отсюда хорошо видна суетня вокруг "Грома и Молнии". Шесть человек легко поднимают желто-малиновое сооружение. Даже на воду "Гром и Молния" спускается как-то несерьезно, на нелепой тележке. А если прямо спросить: почему нет двигателя? Планер, в конце концов, вместо кабины. Допустим, он еще нужен для управления. А двигаться должен диск. Но с какой стати он будет двигаться? С какой стати этот диск даст шестьсот километров в час?.. Нет, спрашивать нельзя. Это нарушит чистоту эксперимента. Если Осоргин захочет, он объяснит сам. А пока лучше думать о другом. Воскресенье, полдень. Что сейчас делает Васса? Васса, Васька... Мы собирались на два дня в Батурин, полазать по развалинам, это очередное ее увлечение. Июль, вон как припекает солнце... Наши квартиры в одном подъезде. Когда-то я, степенный десятиклассник, водил Ваську в Васька, стоит только до двадцати трех лет, потом наступает старость, а она лично не собирается быть старухой. "Видишь ли, - снисходительно говорила Васька, - такая уж у меня программа". Теперь ей оставался год до старости, и, если бы мы поехали в Батурин, я поговорил бы о программе. "Послушай, Васька, - сказал бы я мужественно и грубовато, как принято у героев ее обожаемого журнала "Юность". - Послушай, Васька, приближается старость, такое вот дело, давай уж коротать век вдвоем..." Сейчас "Гром и Молния" упадет с тележки. Ну что за порядки, черт побери! Осоргин бегает, кричит, машет руками. В Москве Осоргин-старший выглядел чрезвычайно внушительно. Здесь же он похож на старого азартного рыбака: без рубашки, босой, в подвернутых до колен штанах. Шестьсот километров в час - и без двигателя. Мистика! Но ведь Осоргин на что-то рассчитывает! Сзади слышен шум. Каплинский, пофыркивая, выбирается из воды. - Как вы думаете, Михаил Семенович, - спрашиваю я, - почему на этом корабле нет двигателя? - Все хорошо, - невпопад отвечает Каплинский. - Да, да, все так и должно быть. Я оборачиваюсь и внимательно смотрю на него. Он стоит передо мной - кругленький, розовощекий, в мешковатых, чуть ли не до колен трусах - и виновато улыбается, щуря близорукие глаза. Бывший маменькин сынок. - Все правильно, - говорит Каплинский. - Знаете, я могу не дышать под водой. Сколько угодно могу не дышать. Да. Непривычно все-таки. Хотите, я |
|
|