"Жоржи Амаду. Капитаны песка [H]" - читать интересную книгу автора

послала кого-нибудь посмотреть, как там обращаются с несчастными детьми из
неимущих семей которые на свою беду попали в руки тамошних надзирателей у
которых сердце тверже камня. Мой сын Алонсо пробыл там полгода и кабы я не
сумела его оттуда вызволить один бог знает дожил бы он до срока или нет.
Их там секут два а то и три раза в день и это еще хорошо. Директор ходит
вечно пьяный и лупит детей хлыстом. Я сама это видела много раз, они
внимания не обращают если скажешь что-нибудь и говорят что так нужно для
острастки чтоб другим было неповадно. Потому я забрала сына оттуда.
Пошлите сеньор редактор туда человека пусть он посмотрит чем их там кормят
и какую работу заставляют делать что не всякий взрослый справится и
выдержит, и как их лупцуют за дело и без дела. Только пусть не говорит что
из газеты а то они его обманут. Пусть придет неожиданно и тогда увидите
права я или нет. Из-за таких вот колоний и существуют воровские шайки и
пусть уж лучше мой сын будет там чем в таком заведении. Посмотрите сеньор
что там творится у вас сердце в груди замрет. Спросите падре Жозе Педро,
он там служил капелланом, все видел и знает. Он все вам расскажет и лучше
чем я.

Остаюсь Мария Рикардинья, швея.
(Напечатано на пятой странице "Жорнал да Тарде" среди объявлений, без
фотографии и комментариев.)

Письмо падре Жозе Педро в редакцию газеты "Жорнал да Тарде"

Господь да благословит Вас.
Уважаемый г-н редактор!
В одном из номеров Вашей уважаемой газеты я прочел письмо Марии
Рикардиньи, в котором она ссылается на меня как на того, кто может пролить
свет на обстоятельства, сопутствующие жизни детей, попавших в
исправительную колонию, и вынужден обеспокоить Вас этим письмом, поскольку
все, о чем рассказала Вам Мария Рикардинья, к прискорбию, соответствует
действительности. Воспитанники вышеупомянутой колонии в самом деле
содержатся как дикие звери. Администрация колонии, позабыв заповеди о
всепрощении и любви к ближнему, не только не старается привлечь к себе
сердца воспитанников добротой и лаской, но напротив, еще больше ожесточает
их беспрерывными наказаниями и бесчеловечными истязаниями. По долгу
пастыря я был обязан нести заблудшим детям утешение и свет истинной веры,
но вижу, что ненависть, скопившаяся в душе этих несчастных, больше, чем
кто-либо иной достойных жалости, препятствует им воспринять мои слова с
должным доверием. Обо всем том, что я ежедневно вижу в колонии, я мог бы
написать целую книгу. Благодарю Вас за внимание.

Падре Жозе Педро, смиренный раб божий.
(Напечатано на третьей странице "Диа-рио да Тарде" под заголовком "Неужели
это правда?" и без всяких комментариев.)

Письмо директора исправительной
колонии в редакцию газеты "Жорнал да Тарде"

Глубокоуважаемый г-н редактор!