"Жоржи Амаду. Чистая правда о сомнительных приключениях капитана дальнего плавания Васко Москозо де Араган (Повесть, Старые моряки #2)" - читать интересную книгу автора

зеленый и желтый цвета, - а может быть, благодаря высоким деревьям на
площади, пляжу и вокзалу. Но вернее всего потому, что большинство
населения состоит из людей, которым нечего делать: из чиновников, вышедших
на пенсию, из торговцев, отошедших от дел, - в общем из людей праздных.
Они ездят в город только раз в месяц - за деньгами, постепенно отвыкают от
галстука, по утрам ходят даже в пижамах или в старых брюках и рубашках с
открытым воротом. Все они знакомы между собой, видятся ежедневно. Женщины
болтают о домашних делах, обмениваются цветочной рассадой и рецептами
пирогов и варенья. Мужчины играют в гаман [Гаман - игра в кости] и шашки,
одалживают друг у друга газеты, некоторые ловят рыбу на удочку; и все
каждый день приходят на станцию, где, усевшись на скамейки, дожидаются
поезда. По вечерам собираются на площади. Выносят качалки, кресла,
шезлонги, усаживаются на грубых скамейках под деревьями и спорят о
политике, вспоминают события последнего летнего сезона... Так тянется
старость - вдали от городского шума, а огни города мерцают вдали,
напоминая о часе вечерней трапезы... Тишина, мир, время идет, медленно, а
в жаркие часы сьесты кажется, что оно остановилось навсегда.
Толки вокруг трагедии Кордейро все разгорались, и вдруг пришла
сногсшибательная весть: дом с зелеными ставнями продан. Как могло
случиться, что все было устроено без участия жителей предместья и они даже
не знали о переговорах? Ведь ни один дом здесь не продавался и не сдавался
без активного участия соседей; они подают советы, обсуждают цену,
указывают покупателю на недостатки и достоинства дома, чем вызывают
нередко бессильный гнев маклеров. А тут такой знаменитый дом, обрызганный,
можно сказать, кровью Педро Кордейро, и продан без их ведома, они даже не
видели покупателя, не познакомились с ним, ничего ему не рассказали! Все
сделано тайно. Ходили слухи, будто дом купил господин со средствами,
отошедший от дел. Но какие у него были дела, какие средства и что он
вообще такое? Ведь, в сущности, они ничего не знали ни о его состоянии, ни
о положении в обществе, ни о профессии. Все чувствовали себя обманутыми.
Тайна была сохранена благодаря дождливой погоде, иначе никак нельзя
объяснить все это. Сестры Магальяэнс, которые всегда все видят и слышат,
жили поблизости от дома Кордейро. Они рассказали, что примерно с месяц
назад слышали, как к Кордейро ктото приходил, и даже видели двух мужчин в
плащах и с зонтами. Но шел такой сильный дождь, что пришлось закрыть окна.
К тому же Карминья, средняя из трех сестер, болела в то время гриппом, а
двум другим пришлось за ней ухаживать, и это притупило их бдительность.
Очевидно, двое в плащах и с зонтами были маклер и покупатель. Больше
сестры ничего не могли сказать.
Прибытие с утренним поездом служанки - темной мулатки лет сорока -
открыло новые возможности для бьющего через край любопытства. Едва она
подошла к дому, как сестры Магальяэнс принялись предлагать ей свои услуги
и засыпать ее вопросами. Дождь прекратился, и перед домом собрались
старики. Они вышли погреться на солнце и мало-помалу окружили мулатку,
стремясь завести с ней беседу. Но мулатка Балбина оказалась особой
неразговорчивой, необщительной и сердитой. Она отказалась от всякой
помощи, на вопросы отвечала односложно и тотчас же начала мыть пол.
Удалось только узнать, что новый хозяин будет к вечеру.
- С семьей?
- С какой семьей?