"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

слишком хорошо знаю твои привычки? Тебя всегда прельщали места пожарче и
пошикарнее. - Его губы презрительно сжались.
- Ну и что? При моем нынешнем жалованье я не могу позволить себе ничего
другого.
Темная бровь насмешливо изогнулась.
- Так ты работаешь? - Он не скрывал сарказма.
- Да, работаю.
- Интересно, как это тебе удается. Большей бездельницы свет не видывал!
Ладно, пока оставим... Значит, ты приехала в Бат в отпуск, случайно попала
на Ройял-кресент, случайно увидела Мэтью, случайно узнала его и дошла с ним
до дому. Не кажется ли тебе, милая, что с совпадениями получился перебор?
Лора вздрогнула. Ласковое обращение прозвучало оскорбительнее насмешки.
И все же она нашла в себе силы ответить спокойно и здраво.
- Этот квартал - одна из местных достопримечательностей. Что же здесь
странного, если мне захотелось взглянуть на него?
Наградой ей стал еще один скептический взгляд.
- Что-то я раньше не замечал в тебе интереса к георгианской
архитектуре. Она совсем не в твоем вкусе.
- Откуда ты знаешь? Вкусы со временем меняются.
Холодные голубые глаза вспыхнули и принялись придирчиво изучать ее
внешность.
- Да, вид у тебя не тот, что прежде. Насколько я помню, ты всегда
одевалась по последней моде. Что случилось? Неужели папочка устал оплачивать
твои счета?
Лора почувствовала приближение гнева. Она действительно не могла больше
покупать дорогую одежду: все ее скудные сбережения ушли на долгие поиски
пропавшего ребенка. Но хотя ее гардероб был сейчас более скромным, чем
прежде, он все же оставался достаточно изысканным; ее наружность не
заслуживала подобной критики. Однако выработавшаяся за последние годы
привычка к самоконтролю и на этот раз помогла ей сдержаться. Она не могла
позволить себе роскошь поругаться с Гаретом.
Злая усмешка скривила его губы.
- Я вижу, ты наконец научилась сдерживать свой нрав.
- Я же сказала тебе, что изменилась.
- Сомневаюсь. Скорее всего, это чисто внешнее. Впрочем, неважно. Скажи
честно, ты приехала в Бат из-за Мэтью, верно?
- Да!
- Почему?
Этот короткий вопрос больно кольнул Лору: ответ казался очевидным.
- Потому что Мэтью мой сын. Потому что я хотела увидеть его и своими
глазами убедиться, что он здоров, сыт и счастлив.
- Убедилась? А теперь можешь возвращаться туда, откуда пришла.
- Нельзя ли мне поговорить с ним?
- Нет!
Тон его был непреклонным, но Лора не могла сдаться без боя.
- Гарет, я не видела сына с самого рождения. Я хочу всего лишь
поздороваться и поболтать с ним минутку-другую. Клянусь тебе!
Этот горячий призыв ни капли не смягчил его.
- И все же, чем вызван этот внезапный интерес после стольких лет
разлуки? - Прозвучавшая в его голосе циничная нотка заставила Лору