"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

внимательный.
- Это очень важно, правда?
- Правда. - Лора немного рассказала новой знакомой о своем боссе
Брайене. Голос ее потеплел так, словно она говорила о Мэтью. Она сблизилась
с Брайеном Лэнгдоном и его женой именно в тот момент, когда человеку больше
всего на свете нужен друг.
Где-то вдалеке пробило три часа. Женщина вздрогнула.
- О Боже, неужели уже так поздно? Надо торопиться домой. Я ведь вышла
только за едой для кошки. - Она подхватила тяжелую сумку. - Бедняжка Табита
выйдет из себя, если ее вовремя не накормить.
- Да, это было бы непростительно.
Дама поднялась.
- Спасибо за беседу. Желаю вам хорошо отдохнуть.
- Благодарю вас. Уныние охватило Лору, когда она вновь осталась одна.
Она бросила беглый взгляд на газон и внезапно застыла на месте. Пока длился
разговор, на широкую лужайку перед домами вышла молодая женщина с ребенком.
Они перекидывались большим голубым мячом. Лора поднялась на ноги, ее глаза
не мигая смотрели на тоненькую детскую фигурку. Грудь болезненно сжалась,
дыхание прервалось. Мальчик был как раз нужного возраста. Густой русый чуб
свешивался ему на глаза. Но малыш был слишком далеко, чтобы понять, он ли
запечатлен на фотографии...
Она еще раз посмотрела на портрет, хотя облик ребенка и без того
врезался ей в память, и осторожно двинулась вперед. Повесив сумку на плечо,
она начала пробираться по газону к находившейся в частном владении лужайке.
Нервы дрожали от напряжения.
Подойдя ближе, Лора обнаружила, что лужайка расположена на четыре фута
выше общественного парка. Эту преграду было трудно преодолеть, не привлекая
к себе внимания. Огорченная, она мгновение постояла на месте, слыша смех
бегущего за мячом ребенка и стараясь не терять его из виду. Словно в ответ
на беззвучную мольбу, мячик выскользнул у ребенка из рук, набирая скорость,
покатился по травянистому склону и остановился у ног Лоры.
Она наклонилась, подняла мяч, выпрямилась и на секунду задержала
игрушку в руках. Неужели ее ждет новое разочарование? Закинув голову, Лора
посмотрела прямо в лицо остановившемуся над ней мальчику.
Яркое солнце высветило рыжие волоски в его русых волосах, чуть более
темных, чем ее собственные. Но внимание Лоры привлекли его глаза,
точь-в-точь такие, как на фотографии. Широко расставленные, глубокого
голубовато-сапфирового цвета, опушенные длинными темными ресницами, они были
неотличимы от глаз Гарета. А лицо, хотя и детское, было копией отцовского,
вплоть до едва заметной ямочки на подбородке!
- Спасибо, что подобрали наш мячик. Вы избавили нас от беготни.
Лора с трудом отвела взгляд от лица мальчика, чтобы посмотреть на
говорившую. Это была та самая молодая женщина, которая играла с ним.
Чудесные растрепанные локоны, большие серые глаза и дружеская, открытая
улыбка делали девушку совсем юной: ей нельзя было дать больше двадцати лет.
Неужели эта девчонка усыновила ее мальчика? Лора вздрогнула.
- Пожалуйста, - машинально ответила она и бросила мяч в подставленные
руки женщины.
И все же она не удержалась ни от вздоха, ни от нового взгляда на
ребенка. Да, сомнений не оставалось: это лицо, эти глаза!