"Хильда Эмерсон. Верни мне любовь " - читать интересную книгу автора

- Никакого, - согласился он. Пожалуй, это было сказано слишком
поспешно. - Конечно, ты права. Твоя личная жизнь меня нисколько не
интересует.
Наступившую после этих слов мертвую тишину нарушил явственно
прозвучавший где-то детский смех.
- Кажется, он счастлив, - грустно сказала Лора.
Гарет кивнул.
- Я сделал все, чтобы у него было нормальное детство.
- Ты взял его к себе совсем маленьким?
- Да.
- И воспитывал его сам?
- С помощью Элисон.
- Элисон? Эта девушка, которую я видела с Мэтью - молоденькая,
хорошенькая, с чудесными волосами? - Никакие соображения не заставили бы
Лору сдержать позвучавшую в голосе ревность. Что за женщина живет бок о бок
с ее сыном? И с Гаретом? Он бросил на Лору сардонический взгляд, и та
догадалась, что Гарет заметил и прекрасно понял обуревавшее ее чувство.
- Элисон его няня, - только и промолвил он.
Лора почувствовала такое облегчение, что все опасения моментально
показались не стоящими выеденного яйца.
- Кажется, она хорошо ладит с Мэтью.
- Да. Нам с ней повезло. Она очень опытная, но самое главное - Мэтью
любит ее. Очень важно, что с ним рядом все время находится близкий человек.
К несчастью, мне приходится покидать дом чаще, чем хотелось бы.
- И все же ты имел возможность следить за тем, как растет малыш, -
сказала Лора. Несмотря на все старания, голос ее слегка дрогнул. - Завидую
тебе, Гарет.
- Завидуешь? - Лицо его оставалось бесстрастным, и только Лора, слишком
хорошо знавшая Гарета, могла заметить, как сжались губы над раздвоенным
подбородком.
- Да. Я знаю, что ты хочешь сказать, - прервала его она, боясь услышать
что-нибудь обидное. - У меня тоже была такая возможность, но я потеряла ее.
Если бы ты знал, как я раскаиваюсь!
Он не ответил, но в его глазах ясно читалось осуждение.
- Позволь мне все объяснить, - взмолилась Лора, зная, что он никогда на
это не согласится.
- Я и так все знаю. Нет! - поспешно добавил он, видя, что Лора уже
раскрыла рот. - Не вижу смысла вновь и вновь возвращаться к этой теме. Что
бы ни было между нами в прошлом, оно давно умерло. Надо его похоронить и
забыть о нем.
Гарет встал и двинулся к дверям, красноречиво намекая, что ей пора
уходить. Лора поднялась и стиснула ремень сумки.
- Я пробуду в Бате еще две недели, - медленно сказала она. - Смогу ли
я... Разрешишь ли ты мне увидеться с Мэтью до моего отъезда? Просто
поздороваться с ним, ничего больше. Он даже не узнает, кто я такая.
- Нет!
- Гарет! - Она подавила вспышку гнева и заставила себя говорить
спокойно и здраво. - Я вижу, сколько ты для него сделал, и не собираюсь
ничего менять, поверь мне. Я просто хочу увидеть свое дитя. Я его мать...
- Нет! - Прозвучавшая в голосе Гарета злость заставила ее онеметь. Он