"Джамшид Амиров. Береговая операция " - читать интересную книгу автора

в тапочках", - отметил про себя Чингизов. Других следов на полу не заметно.
Зарифа славилась своей аккуратностью, и, конечно, даже уезжая, прошлась по
передней со щеткой.
Чингизов поднялся, снова чуть приоткрыл входную дверь и, убедившись,
что на лестнице никого нет, осмотрел дверной замок. Это был обычный
стандартный английский замок, который можно было при нужде открыть
перочинным ножиком или еще чем-нибудь в этом роде. Таким же точно замком
снабдил Азимов и свой кабинет. Чингизов закрыл дверь. Замок ему ничего не
подсказывал. Нагнувшись, он стал сантиметр за сантиметром исследовать пол.
Слева у двери его внимание обратил на себя какой-то странный след - то ли
пыли, то ли песка. Странно было то, что полоски пыли располагались наподобие
миниатюрных шахматных клеток, рядом - едва заметные следы каблуков. Сбоку
было какое-то влажное пятнышко. Чингизов поднял кресло и поставил его таким
образом, чтобы эти следы с пятном оказались между ножками кресла. Нужно
было, чтобы их ненароком никто не затоптал, пока не сфотографирует эксперт.
Осматривая пол дальше, он около вешалки обнаружил обрывок какого-то
широкого ремешка. "От сандалий Вагифки? Может быть. Прибережем его на всякий
случай". Чингизов вытащил из кармана листок бумаги, подложил его под ремешок
и, не касаясь обрывка руками, завернул и спрятал в карман. Больше в передней
ничего интересного не было. Он подошел к дверям, ведущим в столовую. В
замочной скважине торчал ключ. Замок заперт не был. Видимо, комнату открыл
Салим. "Там мне пока делать нечего", - подумал Чингизов и, так же осторожно
ступая, прижимаясь к самой стене, вошел в кабинет Азимова.
Здесь, на первый взгляд, был абсолютный порядок. Сам Азимов отличался
исключительной аккуратностью. Книги на полках, стопка журналов и брошюр на
столе. "А вот форточку забыл закрыть, - подумал Азимов. - Достанется ему от
Зарифы. Она не выносит пыли, а на улице ветерок".
Чингизов дотронулся пальцем до края полированной нижней полки. Палец
оставил чуть заметный след. Вот и пыль. Чингизов пригнулся и стал с
напряженной внимательностью вглядываться в пол. Вот он сделал шаг вперед,
осторожно подошел к краю письменного стола, взял со стола газету, расстелил
ее у своих ног на полу и встал на колени, так же пристально вглядываясь в
пол, и вдруг неожиданно воскликнул: "Молодец Салим! Умница Салим, что не
закрыл форточку. Ах, какой умница!"
На полу, на тончайшем слое пыли, отчетливо вырисовывались следы тапочек
Салима, а рядом с ними Октай увидел то, что заставило его опустить руку в
карман и вытащить лупу и сантиметр.
Сомнений быть не могло. Это были следы, которые оставляют женские
босоножки-танкетки. Октай взял со стола чистый лист бумаги и, осторожно
измерив сантиметром след, перенес его контуры на бумагу.
Он подергал за ручки ящиков стола. Стол был заперт. Октай не торопился
звонить Рустамову, чтобы тот отпустил Азимова. Он уселся за стол и стал
размышлять. "Какой-то странный след в углу у двери в передней. Что бы это
могло значить? Нет, не понимаю. Эксперта придется вызвать. Пол был протерт
насухо, а пыли в переднюю неоткуда было проникнуть. Вот здесь след женский.
Значит, в доме был не вор, а воровка или двое - и вор, и воровка? Но, может
быть, это следы Зарифы? Постой, а сколько же в этом контуре сантиметров?
Тридцать? Тридцать девятый номер женской обуви? Нет, у Зарифы крохотная
ножка. А ну-ка, посмотрим еще раз", - он снова опустился на колени.
Он осматривал пол через лупу с тщательностью ювелира, проверяющего