"Песах Амнуэль. Рассказы о сержанте Берковиче" - читать интересную книгу автора

Дело второе


СИАМСКИЕ БЛИЗНЕЦЫ


Я не знаю испанского языка, - огорченно сказал сержант Беркович. - Вряд ли
от меня будет прок.
- Тебе и не нужно будет говорить по-испански, - успокоил его инспектор
Хуnиэли. - Эти господа свободно владеют английским. Они ведь путешествуют
по разным странам, прошлый год провели в Европе, так что английский для
них - необходимость.
Беркович вздохнул. Дело, которым ему предстояло заняться, было, по его
мнению, абсолютно бесперспективным. Во-первых, иностранцы, подданные
государства, расположенного по другую сторону Атлантического океана.
Во-вторых, совершенно чуждая среда. Беркович никогда не любил цирк, его не
интересовали ужимки клоунов, ловкость жонглеров и муки творчества
дрессированных животных. И в-третьих, артисты мексиканского цирка вовсе не
горели желанием давать показания израильской полиции. Да, убит человек.
Ясно, что убил кто-то из своих. Значит, сами и разберемся. Бедняга Офер
Симха, снимавший предварительные показания, пришел в бешенство - никто не
желал четко отвечать на самые простые вопросы. А теперь инспектор скинул
это дело на Берковича, и сержанту предстояло управиться ровно за тридцать
шесть часов - именно столько времени мексиканский цирк еще давал свои
представления в парке на берегу Яркона. Можно, конечно, задержать
мексиканцев еще на двое суток - прокурор безусловно выдаст нужное
постановление, - но вряд ли эта задержка улучшит настроение артистов. Если
они молчат сейчас, то будут молчать и потом...
А еще сам характер преступления... Такого Беркович не мог припомнить за
всю историю криминалистики, а ведь он начитался в свое время всякой
литературы и мог рассказать о совершенно уникальных случаях. Однако где и
когда убивали... сиамского близнеца?
Беркович сидел за своим столом и просматривал страницы компьютерного
досье, стараясь запомнить каждую деталь, прежде чем отправляться в
северный Тель-Авив. Итак, мексиканский цирк-шапито расположился в парке
неподалеку от планетария. Было это две недели назад. Представления
пользовались успехом, особенно выступления сиамских близнецов Вальехо и
Алессандро. Братья срослись боками и, говорят, передвигались настолько
уморительно, что одного их появления на арене было достаточно, чтобы
вызвать аплодисменты зрителей. По мнению Берковича, это было просто гнусно
-как можно эксплуатировать человеческую беду? Впрочем, похоже, что сами
братья вовсе не жаловались на жизнь. Месяц назад им исполнилось двадцать
семь, из них больше половины они провели в цирке, этот образ жизни был для
них привычен. Однако неделю назад после представления, когда артисты
разошлись по своим домикам, из караванчика, где жили близнецы, раздался
вдруг дикий вопль боли и ужаса. Первым на место трагедии прибежал конюх
Филипп Альмог. Он увидел корчившихся на полу братьев, в спине Вальехо
торчала рукоять ножа. Вальехо дернулся и затих навсегда, а Алессандро,
сраженный шоком, не мог вымолвить ни слова.
Вопрос о том, кто нанес смертельный удар, был оставлен на потом. Сначала