"Песах Амнуэль. Рассказы о сержанте Берковиче" - читать интересную книгу авторахотя и знал прекрасно, что сержант ни при чем - просто у Наташи болел
отец, недавно ему сделали операцию на сердце, и молодые не хотели праздновать, пока Наум Григорьевич не оправится настолько, чтобы присутствовать на торжестве. - Что ты на меня смотришь? - пробурчал инспектор Хутиэли, встретив взгляд сержанта. - Думаешь, я не вижу, как тебе не терпится уйти? Я тебя, кстати, не держу. Тебя держит на рабочем месте совесть, которая не дает тебе покоя. Похоже, ты думаешь, что, как только закроешь за собой дверь, так сразу придет сообщение об убийстве или ограблении, и мне придется ехать на вызов одному, без тебя. Я прав? - Ну... - протянул Беркович. - Нет, не правы. Я думал о статистике. - О статистике? - поднял брови Хугиэли. - Да, я как раз заполнял бланк квартального отчета... Смотрите: чаще всего преступления происходят на бытовой почве. Кто-то подрался и в пылу ссоры ударил обидчика ножом... Кто-то убил из ревности... А у нас за прошедший квартал преступления такого типа составляют лишь половину всех случаев. Из чего я заключаю... Беркович надолго замолчал, глядя на экран компьютера, и Хутиэли нетерпеливо сказал: - И что же ты заключаешь? Предлагаешь ради статистики самим убить кого-нибудь на бытовой почве? Ты что, поссорился со своей будущей тещей? - Вот еще! - воскликнул Беркович. - Нет, я заключаю, что в ближайшие дни нам придется иметь дело, скорее всего, именно с бытовыми преступлениями. Статистика не терпит отклонений. - Только не думай об этом во время спектакля, - предупредил инспектор. - - Не беспокойтесь, - улыбнулся Беркович и выключил компьютер. - Если сейчас не зазвонит телефон... Конечно же, телефон зазвонил; как известно, закон Мэрфи - один из самых упрямых законов природы. Инспектор Хутиэли поднял трубку, и брови его хмуро сошлись на переносице. - Хорошо, - сказал он, - я сейчас спущусь. Положив трубку, инспектор встал и недовольно посмотрел на Берковича. - Твои предсказания, - буркнул он, - сбываются чаще, чем следует. - Ограбление? - спросил Беркович. - Мне поехать с вами? - Убийство, - сообщил Хутиэли. - И похоже, именно на бытовой почве. - Я скажу Наташе, чтобы ждала меня у входа в театр, - сказал Беркович и начал набирать номер. - Наташа будет недовольна, - усмехнулся инспектор. - Пусть привыкает, - вздохнул сержант. - Быть женой полицейского - не сахар. По дороге к месту преступления Хутиэли и Беркович выслушали по радиотелефону информацию патрульного Ицхака Левина. - Сообщение поступило четверть часа назад, - сообщил Левин. - Это на улице Блументаль, дом сорок. Старое строение, один этаж, стоит особняком, от улицы отделено небольшим садиком. Сосед, его зовут Рон Зальцман, обратил внимание на то, что дверь полуоткрыта, и в темноте прихожей будто бы видна женская нога. Зальцман вошел в дом и обнаружил, что хозяйка лежит, раскинув руки и лицом вниз. Женщина была мертва - ее избили самым чудовищным образом, но конкретной причиной смерти, как только что сказал |
|
|