"Дэвид Амонд. Скеллиг " - читать интересную книгу автора

Ростом он оказался куда выше нас, примерно с папу. Худющий, точно щепка, и
легкий, почти невесомый. Мы подхватили его с двух сторон, так что пальцы
наши соединились у него за спиной. В области лопаток прощупывались бугры.
Словно сложенные руки. Покрытые чем-то мягким. Взгляды наши встретились, но
мы по-прежнему не осмеливались произнести наши догадки вслух.
- Фантастическое существо, - пробормотала Мина.
- Вы можете идти? - спросил я.
Он охнул и ойкнул.
- Двигайтесь медленно-медленно, - предложил я. - И держитесь за нас.
Я попятился, поддерживая его спереди. Мина сзади. Он шел, шаркая, не
отрывая ступней от замусоренного пола. Вокруг что-то шуршало, скребло,
бегало по ногам. Гараж скрипел и сотрясался под порывами ветра. Со стропил
валилась труха. Он дышал хрипло и неровно. Дрожал всем телом. Охал и ойкал
от боли. Добравшись до двери, он закрыл глаза и отвернулся от нахлынувшего
света. Но потом все-таки осмелился, подставил лицо утреннему солнцу.
Прищуренными, с красными прожилками, глазами глядел он за дверь. Мы с Миной
неотрывно глядели на его бледное, точно пергаментное, изрытое морщинами
лицо, на спутанные встрепанные волосы. Весь пропылившийся, затянутый
паутиной, усыпанный дохлыми муками, жуками и науками.
И мы вдруг поняли, что он совсем не стар. Нет! Скорее молод!
- Какой вы красивый! - восхищенно выдохнула Мина.
Я украдкой взглянул на наши окна. Папы не было.
- Пошли!
Открыв калитку, я потянул его за руку. Опираясь на Мину, он зашаркал
следом за мной по тропинке.
Я вернулся прикрыть калитку.
Уже слышался гул машин - из города и с близлежащих улиц. На деревьях и
крышах вовсю распевали птицы. Возле нас неслышно возник Шепоток.
- Придется нести, - сказал я.
- Давай.
Я встал за его спиной, подставил руки, и он с облегчением на них
опустился. Мина ухватила его за ноги, приподняла...
До чего же он легкий! Мы подняли его, как пушинку, не веря самим себе.
Я т та миг прикрыл глаза. Может, это все-таки сон? И я сказал себе: во сне
случаются любые чудеса. Бугры на его спине топорщились под моими ладонями.
Мы двинулись вперед.
Прошли вдоль задних заборов, по одной аллейке, по другой и оказались
возле зеленой калитки заколоченного дома. Мина вставила ключ в скважину,
повернула. Вот мы уже в саду. Вот дверь с надписью "Опасно для жизни".
Наконец мы вошли внутрь, во тьму. Добравшись до первой комнаты, мы опустили
его на пол.
Мы дрожали от возбуждения и все не могли отдышаться. Он охал от боли.
Мы принялись его гладить, успокаивать.
- Вы в безопасности, - сказала Мина.
Она сняла с себя шерстяную кофту и, свернув, положила ему под голову.
- Мы потом еще принесем кое-что и устроим вас поудобнее, - пообещала
она.
- Вам будет хорошо, - сказал я. - Может, что-нибудь хотите? Я
улыбнулся. - Может, двадцать семь и пятьдесят три?
- Двадцать семь и пятьдесят три, - простонал он.