"Дэвид Амонд. Скеллиг " - читать интересную книгу автораРостом он оказался куда выше нас, примерно с папу. Худющий, точно щепка, и
легкий, почти невесомый. Мы подхватили его с двух сторон, так что пальцы наши соединились у него за спиной. В области лопаток прощупывались бугры. Словно сложенные руки. Покрытые чем-то мягким. Взгляды наши встретились, но мы по-прежнему не осмеливались произнести наши догадки вслух. - Фантастическое существо, - пробормотала Мина. - Вы можете идти? - спросил я. Он охнул и ойкнул. - Двигайтесь медленно-медленно, - предложил я. - И держитесь за нас. Я попятился, поддерживая его спереди. Мина сзади. Он шел, шаркая, не отрывая ступней от замусоренного пола. Вокруг что-то шуршало, скребло, бегало по ногам. Гараж скрипел и сотрясался под порывами ветра. Со стропил валилась труха. Он дышал хрипло и неровно. Дрожал всем телом. Охал и ойкал от боли. Добравшись до двери, он закрыл глаза и отвернулся от нахлынувшего света. Но потом все-таки осмелился, подставил лицо утреннему солнцу. Прищуренными, с красными прожилками, глазами глядел он за дверь. Мы с Миной неотрывно глядели на его бледное, точно пергаментное, изрытое морщинами лицо, на спутанные встрепанные волосы. Весь пропылившийся, затянутый паутиной, усыпанный дохлыми муками, жуками и науками. И мы вдруг поняли, что он совсем не стар. Нет! Скорее молод! - Какой вы красивый! - восхищенно выдохнула Мина. Я украдкой взглянул на наши окна. Папы не было. - Пошли! Открыв калитку, я потянул его за руку. Опираясь на Мину, он зашаркал следом за мной по тропинке. Уже слышался гул машин - из города и с близлежащих улиц. На деревьях и крышах вовсю распевали птицы. Возле нас неслышно возник Шепоток. - Придется нести, - сказал я. - Давай. Я встал за его спиной, подставил руки, и он с облегчением на них опустился. Мина ухватила его за ноги, приподняла... До чего же он легкий! Мы подняли его, как пушинку, не веря самим себе. Я т та миг прикрыл глаза. Может, это все-таки сон? И я сказал себе: во сне случаются любые чудеса. Бугры на его спине топорщились под моими ладонями. Мы двинулись вперед. Прошли вдоль задних заборов, по одной аллейке, по другой и оказались возле зеленой калитки заколоченного дома. Мина вставила ключ в скважину, повернула. Вот мы уже в саду. Вот дверь с надписью "Опасно для жизни". Наконец мы вошли внутрь, во тьму. Добравшись до первой комнаты, мы опустили его на пол. Мы дрожали от возбуждения и все не могли отдышаться. Он охал от боли. Мы принялись его гладить, успокаивать. - Вы в безопасности, - сказала Мина. Она сняла с себя шерстяную кофту и, свернув, положила ему под голову. - Мы потом еще принесем кое-что и устроим вас поудобнее, - пообещала она. - Вам будет хорошо, - сказал я. - Может, что-нибудь хотите? Я улыбнулся. - Может, двадцать семь и пятьдесят три? - Двадцать семь и пятьдесят три, - простонал он. |
|
|