"Дэвид Амонд. Скеллиг " - читать интересную книгу автора Понимаешь, я хожу во сне. Иногда делаю что-то наяву, а думаю, что это
сон. А иногда приснится что-нибудь - ну точь-в-точь как наяву. Она взглянула на меня снова. - Ты мне вчера снился. - Да ну? - Ладно, это не важно. Ты говорил, что у тебя есть тайна? Ты хочешь мне что-то показать? - Да. - Так покажи. - Не сейчас. Может, попозже, к вечеру. Она смотрела на меня, не отводя глаз. - Ты был на улице. В молочном, призрачном свете. Очень бледный. И весь в паутине и дохлых мухах. И ты ухал по-совиному. Мы смотрели друг на друга в упор. И тут раздался папин голос: - Майкл! Майкл! - Попозже увидимся, - шепнул я на прощанье. Глава 18 - Звонила миссис Дандо, - сказал папа по дорого в больницу. - О тебе справлялась. - Ага. Спасибо. - Говорила, друзья по тебе скучают. - Я с ними в воскресенье увижусь. Я пожал плечами. - Не знаю. - Может, все-таки пора? А то ведь все пропустишь. - Я многому учусь у Мины. Она столько всего знает. И про птиц, и про эволюцию. - Ну да, ну да... А еще ты выучил наизусть меню китайского ресторана. Девочка по-прежнему лежала в стеклянной коробке, но уже без проводков и трубочек. Мама подняла крышку и разрешила мне подержать малышку на коленях. Я пытался оценить: прибавила ли она в весе, стала ли чуть покрепче? В какой-то момент она зашебуршилась, напряглась всем тельцем, и я нащупал на ее спине длинные гонкие мышцы. Потом она заграбастала мой палец в кулачок, довольно ощутимо сжала. И распахнула глаза. - Гляди-ка, - сказал папа. - Она тебе улыбается. Но я никакой улыбки не заметил. В комнату зашел врач. Доктор Блум. - Доктор, она идет на поправку? - спросил папа. - Семимильными шагами. - Так мы скоро сможем забрать ее домой? Врач пожал плечами. Потрогал бледную щечку. - Нам надо за ней понаблюдать. По крайней мере, несколько дней. Он улыбнулся мне. - Не тревожься, парень. Я нащупал на маленьком тельце лопатки: крохотные и гибко-податливые. |
|
|