"Вахтанг Степанович Ананян. Пленники Барсова ущелья (Приключенческая повесть) " - читать интересную книгу автора

Асо, сын пастуха Авдала, родился на одной из горных дорог во время кочевки
скота. В горах и вырос, бродя с отцом вслед за стадами. Он знал только свое село
да два - три соседних, а о том, что такое город, и понятия не имел. Впрочем, и в
село - то Асо ходил редко, разве только за табаком для отца и какими-нибудь
мелочами из лавки.
В дни поздней осени мальчик пригонял на заготовительный пункт овец.
Ему было четырнадцать лет. На бронзовом, обожженном солнцем лице, как угли,
горели черные, жаркие глаза. Отцовский колоз - курдский войлочный колпак,
обернутый шелковым шарфом, - покрывал его голову, бахрома небрежно спускалась на
высокий красивый лоб, на уши. Другой шелковый шарф, старенький, вытертый,
стягивал вместо пояса тонкую талию мальчика. Одет был Асо в аба - безрукавку из
грубого домотканого сукна - и в широкие полосатые шаровары.
В этом курдском национальном наряде пастушок любил появляться в селе. Один
только он так одевался в Айгедзоре, и ему нравилось, что все на него смотрят.
- Ну и хорошо! - обрадовался Гагик. - Пойдем вместе!
ГЛАВА ВТОРАЯ
О том, к чему привел сумасбродный поступок одного мальчика
Дорога вывела ребят из ущелья на ребро горного кряжа, нисходившего к Араратской
долине, и горизонт стал сразу широким - широким.
Оглянувшись, они увидели вдали, s ущелье, у слияния двух сбегающих с гор бешеных
речек, красные крыши новых строений молочной фермы.
Ущелье было тут так узко, что камень, сорвавшийся с высоких, уходящих в небо
вершин, грохоча, скатывался вниз к самым хлевам фермы и останавливался, только
ударившись о какую-нибудь стенку. Склоны гор, поднимающихся от зимовья вверх, к
покрытым снегом кряжам, голы, серы, обожжены солнцем. Ниже, вплоть до самой
Араратской долины, растительность выглядит еще более жалкой. А еще ниже горы
сменяются рядами голых холмов. Только на берегах ручьев, протекающих между
холмами, появляются некоторые признаки жизни - сады, посевы. Все остальное -
щебень, кишащий змеями.
Но, когда переведешь взгляд с этих холмов дальше, на долину реки Араке, все
ласкает глаз, радует сердце.
Начиная от Джульфы, где Араке вступает в каменистые глубокие ущелья, и до самых
Октемберянских холмов - на протяжении двухсот километров - долина покрыта
садами, виноградниками, плантациями "белого золота". А по другую сторону долины,
до облаков и даже выше облаков - до самой небесной сини, - поднимаются
величественные вершины обоих Араратов - Большого и Малого. Их склоны одеты в
златотканые наряды, а главы покрыты белоснежными шапками.
Ребята застыли, пораженные чудесным пейзажем, а влюбленный в природу Ашот,
казалось, совсем забыл и о себе и о других. .
Но вот он опомнился, обернулся к товарищам и сказал, как всегда, веско и твердо:
- Вернуться в такой день в село - значит, потерять многое. Давайте свернем
немного в сторону. Я поведу вас к диким козам.
- От этих слов шашлыком и не пахнет, Ашот. Ведь в твоих руках нет ружья, -
возразил Гагик.
- Ну, ты тоже - шашлык, шашлык! Будто ты и на самом деле обжора. Вы на его шею
поглядите - словно хвостик у груши! - усмехнулся Ашот. - Пойдем просто посмотрим
на скалы, на коз.
- Так они и ждут тебя, - недружелюбно отозвался Саркис, - лежат со связанными
ножками. Пойдем-ка лучше в село, погуляем на празднике.
Но Ашот настаивал: