"Пол и Карен Андерсон. Дахут, дочь короля ("Короли Иса" #3) " - читать интересную книгу автора

Моря страшного мертвенное мерцанье;
Так как послано все это нам от Лера,
Да исполнится воля его святая.

Короля Иса, воплощения и верховного жреца Тараниса, в городе не было,
потому что день был не настолько важен, чтобы прерывать ради него таинство,
которое он должен совершить в полнолуние. С горсткой верующих он стоял во
дворе Священного Места, возле Выборного Дуба, смотрел вверх па солнце и
взывал:
- Приветствую тебя, Непобедимый Митра, Спаситель, Воин, Господин,
рожденный навсегда... - Его речитатив заглушала тишина Леса.
На Форуме, в самом сердце Иса, в церкви, которая некогда была храмом
Марса, проводили службу христиане, и их можно было по пальцам перечесть.
Снаружи никто не слышал их тихой и торжественной песни.

II

С запада шел дождь. Свистел ветер. Наступала осень, с бурями и
длинными ночами. Если люди не поторопятся отплыть в Эриу, они рискуют быть
запертыми непогодой в Британии.
Двое мужчин сидело в таверне в Майе. Это было римское поселение чуть
юго-западнее Вала, на заливе. Сидевшая за выпивкой плохо одетая парочка
привлекала к себе мало внимания окружающих, хотя один из мужчин был
необычайно огромен и красив, седина едва тронула светлые волосы и бороду.
Нетрудно было догадаться, что это скотты. Но они не склонны были
разговаривать и находились не в гостинице, где могут задавать вопросы.
Кроме того, на квартирах располагался крошечный гарнизон и по улицам
свободно разгуливали варвары: скотты, пикты, иногда саксы. Некоторые были
наемниками на службе у Рима, а то и разведчиками, шпионами, осведомителями.
Некоторые были торговцами, которые безо всякого сомнения больше провозили
контрабанды, нежели вели открытый торг. Это не имело значения, кроме ссор,
они ни во что стоящее не впутывались. У имперских экспедиционных войск
хватало забот помимо того, чтобы патрулировать каждое убогое злачное
местечко.
На столе между двумя скоттами оплывала и смердела сальная свеча.
Излучаемый ею свет, как и свет ей подобных вокруг, был одинок, мрак
разделял островки света словно звезды облачной ночью. Ниалл Девяти
Заложников сжимал в руке чарку эля, такого который он не дал бы у себя дома
лакать даже свиньям, если бы королям пристало держать свиней. Склонившись
вперед, облокотясь на жирное, потрескавшееся дерево столешницы, он тихо
спросил:
- Теперь ты абсолютно в этом уверен, да?
Вайл Мак-Карбри кивнул.
- Уверен, господин, - также вполголоса отвечал он. Скорее всего никто
их больше и не понимал, но они остерегались ненужных случайностей. - Позже
я расскажу вам обо всем целиком, о странствиях то в одном обличье, то в
другом, все время в роли забавного чужеземца, который говорит на латыни как
деревенщина...
- Расскажешь, когда будем в безопасности и некуда будет торопиться, -
прервал его Ниалл. - А сегодня не выйдет. Проклятое тут место для встреч.