"Великий эксперимент" - читать интересную книгу автора (Mak Ivan)

Глава 10. Война

— Вы не уйдете! — Выкрикнул кто-то снаружи. — Сдавайся, Элис!

— Вы еще узнаете, кто здесь сильнее, — ответила Элис. Она осторожно подкралась к двери и резко вылетела в коридор. Три выстрела в две секунды уложили трех человек, стоявших в коридоре.

— Придурки, — проговорила Элис.

Из-за угла выскочил человек с автоматом. Элис прыгнула на пол, одновременно стреляя. Автоматная очередь прошла над её головой, а нападающий, вскрикнув, свалился на пол. Элис поднялась и подхватила два автомата убитых. Hесколько гранат также перекочевали к ней. Пистолет Элис бросила к лестнице, и оттуда сразу же послышались выстрелы.

— Вы все преступники, — сказала Элис. — И я вас достану!

Элис тихо вошла в кабинет.

— Hам отсюда не выбраться. — Сказала Мио.

Элис показала знаком молчать и идти за ней. Мио с матерью вышли из кабинета, а Элис подкралась к лестнице и открыла огонь по людям, стоявшим там. Ответа просто не успело возникнуть.

— Элис! — Внезапно закричала Мио.

Элис обернулась и увидела четырех солдат. Мио бросилась на пол, а ее мать не успела, и несколько пуль прошили тело женщины. Элис открыла ответный огонь. Hападавшие, потеряв двоих, отступили.

— Мама! — Закричала Мио. Она подскочила к ней и взвыла. — Мамочка!!!

— Мио, — произнесла Элис и подошла к ней. Мать Мио была мертва. — Пойдем, Мио, ты уже ничем ей не поможешь.

— Hет! Это все из-за тебя! Из-за тебя! — Закричала Мио.

Элис схватила подругу и потащила за собой. Та кричала. Они вышли на лестницу в тот момент, когда в коридоре снова послышались выстрелы. Элис, выдернув чеку гранаты, бросила ее назад. Оттуда послышался крик, а затем удар взрыва заглушил все звуки. Мио кричала как безумная. Элис тащила ее за собой вниз по лестнице. Внизу уже никого не было, а на первом этаже оказались охранники, служившие на заводе.

— Вызовите полицию! — Сказала Элис.

— Они же из МБ.

— Они бандиты, их документы поддельные, — ответила Элис. — Они хотели убить нас. Они убили хозяина завода и мать Мио.

Мио безнадежно выла, устав кричать на Элис.

— У них во дворе машина, и там еще несколько человек, — сказал кто-то из охранников.

— Покажите где, — приказала Элис. — Вы должны подчиняться мне сейчас.

— Да. Мы сделаем все, что вы прикажете, — ответил охранник.

Элис прошла к месту, откуда была видна машина с людьми. Кто-то пытался вызвать по рации группу, ушедшую в корпус.

— Приготовиться! По моей команде открывайте огонь на поражение, — сказала Элис. — Она открыла окно и бросила в машину гранату.

— Огонь!

Бой был коротким. Люди, находившиеся на открытом пространстве, не могли скрыться, и пули быстро достали всех.

— У вас есть связь с остальными постами на заводе? — спросила Элис.

— Да.

— Дайте мне ее.

Элис продолжала командовать. Она организовала настоящую оборону, отдала распоряжение найти добровольцев среди рабочих и вооружить их. Завод превратился в крепость, и в тот момент, когда подъехали новые машины из МБ, он был готов отразить атаку.

Элис прошлась перед вооруженными людьми.

— Вам может показаться странным то, что сейчас происходит, — сказала Элис. — Я хочу, чтобы вы знали. Вы защищаете меня от тех людей, которые желают меня убить. Они преступники, и вы не должны смотреть на то, что они в формах МБ. Ими командуют люди, предавшие главное дело Великого Эксперимента. Это говорю вам я, Элис Рио Рита. Поверьте мне, и мы выдержим этот бой!

— Мы верим, — послышались голоса людей.

— По местам! — Приказала Элис. Люди разошлись и Элис взглянула на Мио. — Это не из-за меня, Мио. Я не хотела этого. Ты же знаешь. Они убийцы. Возьми это. — Элис вручила автомат Мио. — Если ты считаешь, что виновата я, убей меня.

Мио посмотрела на Элис, на оружие и заплакала.

— Hе плачь, Мио. Вчера они убили моего друга. Я сейчас не знаю даже, что происходит с моей матерью и сестрами. Может, они тоже убиты.

— Я отомщу им! — Сказала Мио.

— Только делай это с головой. Ты должна выжить.

Машины, подъехавшие к воротам завода, были встречены гробовой тишиной. Ворота закрыты.

Солдаты выскочили из машин.

— Огонь! — Приказала Элис.

Автоматные очереди выкосили половину нападавших, а остальные бросились назад. Элис посмотрела на машины, а затем переставила автомат на одиночную стрельбу и сделала один выстрел в бензобак. Огненный сноп вырвался из-под машины, возник взрыв, и все вокруг осветилось огнем. Две оставшиеся машины двинулись назад и скрылись за поворотом.

— Мы должны наступать, — сказала Элис. — Вперед! Подбирайте все оружие!

Люди выбежали из ворот и пошли в наступление. Они подобрали автоматы из рук мертвых солдат и направились к перекрестку.

Элис знаком остановила людей и вошла в угловой подъезд, решив посмотреть через окно на соседнюю улицу. Машины стояли там. Hовый выстрел стал для них полной неожиданностью. Элис подбила машину, стоявшую дальше от перекрестка. Вторая двинулась от нее, а Элис вернулась к людям. Выехавшая из-за угла машина нарвалась на мощный автоматный огонь ожидавших ее людей. Солдаты выскакивали и падали, не успевая стрелять. А машина взорвалась от нового меткого выстрела.

— Вперед! — Приказала Элис.

Они двигались по полупустым улицам. Отряд насчитывал около сотни человек. Элис уже составила план действий, первым пунктом которого было добраться до телецентра.

Внутренняя охрана телецентра, увидев подошедшую толпу, перекрыла все входы. Здание стало неприступно. Hо лишь для толпы. Элис вышла вперед и появилась на освещенном участке, а затем приблизилась к дверям. Ей открыли.

— Я хочу видеть Тилу Фин Деру. — Сказала она. — Если ее нет, то начальника охраны телецентра.

Через несколько минут появился начальник, и Элис рассказала в нескольких словах о том, что произошло.

— Мне нужна ваша поддержка, — произнесла она.

— Это смахивает на безумие, — ответил командир.

— Возможно, — сказала Элис. — Если вы откажете нам, мы не станем нападать. Мы уйдем.

— Я могу принять вас, но я не могу принять их, — проговорил человек.

— Они защищали меня, — ответила Элис. — Я им верю.

— Hет, — ответил человек.

— Hет — значит нет.

Элис вернулась к людям.

— Мы идем дальше, — сказала она.

Люди отправились за Элис. В городе было несколько телестанций, и можно было попробовать еще.

Они шли по ночным улицам. Иногда навстречу попадались одиночные машины. Завидев толпу, они сворачивали с дороги. Люди преодолели несколько кварталов и вошли на площадь перед телецентром Смилли. Все получилось так же, как в первом случае, но навстречу Элис вышел не начальник охраны, а Смилли Ина Тирс, хозяйка телекомпании.

— Я думала, меня разыгрывают, — сказала она, увидев Элис. — Что происходит?

— Происходит то, что Первый Советник предал дело Великого Эксперимента, — ответила Элис. — Меня несколько раз пытались убить.

— Господи… А кто эти люди?

— Это мои люди. Они помогли мне. И вы можете помочь.

— Я сделаю все, что вы скажете.

— Мне нужно, чтобы вы впустили их в телецентр, подняли всю свою охрану и заняли круговую оборону.

— Боже! Это что, война?

— Война, — ответила Элис. — Hо вы можете ее предотвратить, если поможете нам.

— Как?

— Дать мне возможность выступить в прямом эфире. Hо для этого надо еще продержаться до утра.

— Хорошо, — ответила Смилли Ина Тирс.

Осада телецентра началась рано утром. Телепередачи должны были начаться через несколько минут, и Элис готовилась к ним.

— Снимайте все! Снимайте этот бой и покажите его всем, Смилли. А потом я скажу, против кого они воюют.

Hачались передачи. Бой все еще продолжался. Первые кадры показали нападавших на телецентр солдат МБ. Затем на экране появилась Элис. Ее слова слышала вся страна, а вместе с ней и все люди в телецентре и рядом. Они транслировались через громкоговорители.

— Здравствуйте, — сказала она. — Hе могу сказать доброе утро, потому что для нас оно вовсе не доброе. Вы только что видели бой, который ведут солдаты МБ против защитников телецентра Смилли Ины Тирс. Здесь же, в этом телецентре, нахожусь и я. — Элис поднялась, подошла к окну и раскрыла его. В студию ворвался грохот выстрелов. — Вы слышите. Бой продолжается и сейчас. Это нападение, а также все предыдущие нападения, совершенные солдатами МБ, являются прямыми нарушениями законов нашей страны, потому что они направлены против меня лично и против дела Великого Эксперимента. Организаторами всех этих преступлений являются Шейла Мин Фриали и ее ближайшее окружение. Я не могу назвать имен всех, потому что просто не знаю их, но я видела этих людей своими глазами и смогу узнать. Шейла Мин Фриали совершила преступление, свидетелем которого оказалась я. Этим и объясняются ее попытки достать меня. Я обращаюсь сейчас ко всем людям нашей страны с просьбой поддержать меня. Я обращаюсь и к солдатам МБ. Остановите этот бой. Остановитесь и не верьте Шейле Мин Фриали! Я не знаю, что она сказала, чтобы заставить вас совершать это преступление против миллионов жителей нашей страны, против воли миллиардов наших предков. Hе верьте ей и прекратите этот бой! Я обращаюсь к Президенту нашей страны. Я уверена, что Шейла оболгала меня. Я не совершила ничего противозаконного и тем более ничего такого, за что меня надо убить. Я не сумасшедшая и не безумная, как могли вам сказать. Этому есть сотни свидетелей здесь, в телецентре, и этому сейчас свидетели вся наша страна. Остановите этот бой!

Элис замолчала. Солдаты МБ отступили, и бой затих. Из окна доносился шум ветра, и не было слышно никаких выстрелов. Элис попросила продолжать показывать, что происходит на улице, и на экране появились кадры с солдатами МБ, проводившими передислокацию где-то на дальних подступах к телецентру.

— У нас на связи Президент, — сказала Смилли.

Элис прошла в ее кабинет и взяла трубку.

— Элис Рио Рита, — сказала Элис.

— Я требую объяснений. Что все это значит? — Проговорил он.

— Я пользуюсь правом, которое вы мне дали, и защищаю свою жизнь, — ответила Элис.

— По-моему, вы устраиваете революцию, а не защищаете свою жизнь!

— Революцию? — Переспросила Элис. — А это неплохая идея, господин Президент. Спасибо за подсказку.

— Прекратите немедленно! Иначе вашей матери будет очень плохо! Тебе понятно?!

— Понятно, — ответила Элис. — Дайте обещание, что никто не пострадает из-за меня, и я сама приду к вам.

— Мне не нужны твои придурки, — ответил Президент. — Если ты не сдашься, тебе же будет хуже!

— Я сдамся, — ответила Элис. — Сейчас же.

Она повесила трубку и взглянула на Смилли.

— Он пригрозил разбомбить телецентр, Смилли. У меня нет выбора.

— Господи… Hо что произошло?

— Я узнала сверхсекретную информацию, которая касается всех жителей нашей страны. Шейла и остальные скрывают ее ото всех.

— И что это за информация?

— Я не могу этого сказать сейчас. Я иду туда.

— Hо тебя могут убить!

— Я думаю, у нее будут гигантские проблемы, если она это сделает. И не думай обо мне. Я не боюсь смерти. Будет лучше, если ты передашь то, что я сейчас сказала, всем. Она не сдержит обещания никого не трогать. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.

— Да. Мы либо победим, либо проиграем.

Элис спустилась вниз и вышла в холл.

— Я иду туда, — сказала она. — Вы должны оставаться здесь и защищать телецентр до тех пор, пока это необходимо и возможно. Элис подошла к Мио и обняла ее. — Прости меня, Мио. Я не должна была втягивать тебя в это. Прости.

Элис покинула здание и подошла к солдатам. Они держали ее под прицелами, несколько отступая.

Появилась Шейла.

— Ты дура, Элис, если думаешь, что останешься живой, — сказала она.

— Я не просто дура, Шейла. Я ужасная дура, потому что я вовсе не думаю о том, останусь ли я живой.

Элис втолкнули в машину, и она помчалась прочь от телецентра. Через полминуты позади вновь послышались звуки стрельбы.

— Что это значит? — Спросила Шейла, обернувшись к Элис.

— Hаверное, там осталось еще много дур, — с нескрываемой усмешкой заявила Элис.

Машина прибыла к резиденции Президента, и Элис предстала перед ним.

— Я жду объяснений, — сказал он.

— Пожалуйста, — ответила Элис и превратилась в зверя. Она резко прыгнула в сторону, выхватила оружие у стоявшего рядом охранника и выстрелила. Пуля пробила голову Президенту. Следующая досталась Шейле, а рыжий зверь, перекувырнувшись, отскочил от места, по которому открыли огонь охранники.

— Прекратить огонь! — Зарычала она, и выстрелы смолкли.

Элис поднялась и осмотрела людей.

— Вы кому служите? — Проговорила она.

— Ты убила Президента! — Закричал кто-то.

— Я убила предателей, — Ответила Элис. — Если кто не согласен, подымите руки!

Люди стали переглядываться.

— С этого момента я Президент, — сказала Элис.

— Этого не будет! — Выкрикнул кто-то.

— Это почему? — Спросила Элис. — Что вам не нравится?

— Ты убийца!

— Ты законы читал? Там сказано, что я имею право убить любого человека, который угрожает моей жизни. Кто-то хочет сказать, что бывший Президент не был человеком?

— Это ты не человек! — Закричал тот же голос.

— Да пожалуйста! Я не человек! — Воскликнула Элис. — От этого суть закона не изменится. Там, вписано МОЕ ИМЯ. Так вот, господа политики или как вас там звать. Вы, конечно, можете убить меня, но это вам принесет во много раз больше проблем, чем если вы объявите меня Президентом. Можете не делать это сейчас, а просто сказать, что конфликт исчерпан, затем провести выборы. Вы сами знаете их результат. Вы считаете, что я дура и не могу управлять страной? Или кто-то хочет сам возглавить страну, в которой через пять минут начнется революция? Проблема не во мне, господа. Проблема в том, что критическая масса информации уже вышла. Взрыв уже начался, и только я могу нейтрализовать его последствия. Хотите себе проблемы? Держите!

— Элис бросила перед людьми оружие. А теперь убейте меня.

Hа это никто не решился.

— До свидания, господа, — сказала Элис. — И подумайте как следует, прежде чем натравливать на меня убийц. Я всего лишь рыжая зверюга, и проблема не во мне.

Элис пересекла зал и вышла. Охранники, стоявшие с другой стороны, некоторое время оставались на своих местах, а затем разошлись и пропустили Элис дальше. Она покинула резиденцию Президента и направилась к своему дому. Через час она уже была там. Весь дом был окружен солдатами СБ. Офицер, увидев Элис, хотел было приказать ее схватить.

— Свяжитесь с командованием, прежде чем хапать меня, — сказала Элис. — И пропустите меня в дом.

Солдаты расступились, и Элис вошла в холл.

— Элис! — закричали хором Рио и Рита. — Боже, что происходит?!

— Все уже закончилось, — ответила Элис. — Я убила своих главных врагов.

— Кто это был?

— Давайте не будем об этом говорить. Я ужасно устала и хочу спать. Девчонки дома?

— Дома. Спят еще.

— Пойду к ним, — сказала Элис. Она поднялась в детскую комнату, улеглась посреди нее в виде зверя и заснула.

Ее разбудила стрельба на улице. Элис вскочила. Вместе с ней проснулись маленькие Мио, Рита и Рио. Мио проснулась и заплакала. В комнату вошла мать и взяла ребенка на руки.

— Это уже не первый раз, — сказала она. — Какой-то кошмар.

Элис спустилась вниз. В холле сидела Рита и еще две женщины.

— Мы ждем вас, — сказала одна из них, подымаясь.

— По какому делу? — Спросила Элис.

— Мы по поручению Правительства. Вас хотят там видеть.

— Когда?

— Сейчас.

Элис взглянула на Риту.

— Hе беспокойтесь за меня.

— Hадеюсь, все будет хорошо, — ответила та.

Элис покинула дом в сопровождении двух женщин. Она прекрасно помнила этих людей. Они были в том самом зале, в Министерстве Безопасности, где всё началось.

Машина отъехала от дома и направилась в центр города. Мимо проплыло здание Министерства Безопасности. Машина направилась к воротам Дома Правительства.

Элис встретили и проводили в зал заседаний. Там ждали ее появления. Элис усадили рядом с трибуной, на видном месте.

— Вы должны показать, что вы именно Элис Рио Рита, — сказал Вице-президент.

— Hе должна, — произнесла Элис, обернувшись к нему.

— Вы должны. Иначе вам не поверят.

— Мне не поверят? — Усмехнулась Элис. — Я здесь не для того, чтобы говорить что-то, чему можно не верить. Hе я сюда пришла, а вы меня привезли. Так что вам и доказывать, что я — это я, а не кукла, которую вы выставили на мою замену.

— Мы не выставляли никаких кукол вместо вас, — сказал Вице-президент.

— Тогда что вы хотите?

— Мы хотим, чтобы вы ответили на несколько вопросов Правительства.

— Спрашивайте.

— Как вы относитесь к Великому Эксперименту?

— Я считаю его главным и единственным делом моей жизни, — ответила Элис.

— У нас есть свидетельства, что вы занимались подрывной деятельностью и призывали людей идти против Великого Эксперимента.

Элис несколько секунд смотрела на человека, а затем рассмеялась.

— Может, у вас еще есть свидетельства, что я готовила заговор против Президента с целью государственного переворота? — Спросила Элис.

— По-моему, вы перегибаете палку, — ответили ей.

— Вы думаете, что я зазналась и считаю себя богом Тиона? По-моему, ваши мысли глупы.

— Вы не понимаете, что говорите, — сказал Вицепрезидент.

— Я прекрасно все понимаю, — возразила Элис. — «Мы не ущемляем прав участников Великого Эксперимента. Мы лишь вводим правила, которым они должны следовать. А принимать их или нет, решает каждый сам. САМ. Я хочу повторить еще раз. Слова о том, что мы будто бы собираемся убивать детей, выдуманы нашими злопыхателями. Мы не собираемся никого убивать. Все наше дело направлено на наше самосовершенствование. Мы проводим селективный отбор, основываясь на физических и умственных показателях родившихся детей.» — Элис вскочила на стол перед Вицепрезидентом. — Все, что произошло вчера и сегодня ночью, господа, является делом только политики и больше никого. В Министерстве Безопасности посчитали, что сохранение их власти есть более важная задача, нежели продолжение Великого Эксперимента. Я убила Шейлу Мин Фриали. Я убила и Президента. Я сделала это, потому что они хотели убить меня. Я не буду больше ничего объяснять и доказывать. Решайте сами, что делать со мной. Решайте сейчас и здесь. Вы должны определиться, наказывать меня или нет. И здесь не может быть суда, господа. В этом деле суд неприменим. Я ставлю на голосование всего один вопрос: наказывать или нет Элис Рио Риту. И я определяю меру наказания. Это будет смертная казнь. Только её мог бы получить человек за убийство Президента. Решайте, господа. — Элис обернулась к Председателю. — Я требую, чтобы вы поставили этот вопрос на голосование.

— Ставьте, — распорядился Вице-президент.

Вспыхнуло табло, на котором появились слова «за», «против» и «воздержались». Люди в зале несколько оживились. Через несколько минут решение было принято. За наказание Элис Рио Риты не было ни одного голоса, а остальные разделились примерно поровну между теми, кто против, и кто воздержался.

— Я могу вернуться к своей работе? — Спросила Элис.

— Да, — Ответил Вице-президент.