"Михаэль Энде. Волшебный напиток (сказка)" - читать интересную книгу автора

надежда? - Он мельком взглянул на часы.
Ну конечно! - уверенно, хоть и сиплым голосом ответил Вельзевул. И тут
же понуро повесил голову и пробормотал: - Нет, это нереально...
Гость встал и подошел к камину. На стене здесь висели разнообразные
грамоты и дипломы в аккуратных рамочках, все они удостоверяли подлинность
титулов Тайного советника по колдовским делам профессора Вельзевула
Бредовреда. Как многие колдуны, Бредовред придавал огромное значение титулам
и званиям. В одном из дипломов, например, значилось: "Чакчермаг", то есть
член Академии Черной магии. В другом - "Доктор honoris causa", иначе -
почетный доктор наук, в третьем - "Доц. Практ. Гнус." - доцент
практических гнусностей. И еще: "Учашабброк" - участник шабаша на горе
Броккен. И много еще было там разных титулов.
- Вот что. Послушайте меня. Давайте поговорим спокойно, - сказал
Бредовред. - Дело ведь вовсе не в моей злой воле. Злой-то воли у меня
предостаточно, поверьте.
- Неужели? - усмехнулся Трупп. Колдун достал платок и утер холодный
пот с лысины.
- Я наверстаю упущенное. Так быстро, насколько удастся. Его
Превосходительство может на меня положиться. Пожалуйста, передайте ему мое
обещание.
- Наверстаете? - переспросил Трупп.
- Проклятье! - воскликнул колдун. - Поймите же, я не успел вовремя
выполнить мои договорные обязательства, потому что так обстоятельства
сложились. Дайте мне отсрочку, я все улажу.
- Обстоятельства? - Господин Трупп с необычайной заинтересованностью
разглядывал почетные профессорские дипломы. - Какие же это обстоятельства?
Бредовред подошел к нему вплотную и, глядя куда-то на черный котелок
гостя, сказал:
- Вероятно, вам известно, каких успехов я добился за последние годы.
Мои достижения значительно превосходят то, что предусмотрено условиями
договора.
Трупп обернулся и уставился в лицо Бредовреда стеклянным взглядом.
- Скажем так: успехи были удовлетворительными. Серединка на половинку.
От страха у тайного советника развязался язык, да так развязался, что
начал заплетаться:
- Да нельзя же вести войну на уничтожение и думать, будто противник
ничего не замечает! Именно из-за того, что я столь многого достиг, природа
начала оказывать мне сопротивление. И она готовит ответный удар - она
просто пока еще не знает, против кого этот удар следует направить. Первыми,
конечно же, взбунтовались стихийные духи: гномы (Гномы (иначе "темные
эльфы") - в скандинавской и германской мифологии живущие в пещерах
подземные хранители горных сокровищ, искусные кузнецы.), кобольды (Кобольды
- в ирландской мифологии домовые или духи, обитающие в пещерах, заброшенных
шахтах.), ундины (Ундины - в европейской мифологии духи воды, русалки,
прекрасные девушки (иногда с рыбьими хвостами).), эльфы (Эльфы - в
германской мифологии духи в виде красивых маленьких человечков ростом с
дюйм, в шапочках из цветов. Обитают на деревьях, ночью водят хороводы при
луне, очаровывают музыкой своих слушателей и заставляют танцевать под нее
даже неживую природу.). Они же - самые сметливые! Мне стоило невиданных
усилий и огромных затрат времени поймать и обезвредить всех, кто изобрел