"Игвар Андерсоон. История Швеции " - читать интересную книгу авторакатегорически воспрещается принимать или утверждать каких-либо чужеземцев
как на пост бургомистра, так и в качестве членов городского совета... каждый город должен теперь управляться коренными шведами". Настроение победителей нашло яркое выражение в воздвигнутой в Большом соборе в Стокгольме скульптуре в честь св. Георгия, о котором пели бойцы Стуре, когда они шли в бой. Через шесть лет после победы было получено разрешение церковного совета и римского папы на учреждение в Упсале университета (Studium generate) по образцу славившегося тогда в Европе старинного университета в Болонье. Это был первый университет в Скандинавии. Связь между его основанием и умонастроениями в Швеции после Брункебергской победы совершенно очевидна. Однако прошло немало времени, прежде чем подъем национального чувства нашел зрелое выражение в развитии шведской культуры. Культурная жизнь Швеции позднего средневековья, по своеобразной иронии истории, характеризовалась сильным немецким и даже датским влиянием на научную литературу, поэзию, искусство и образ жизни шведов даже в период максимального подъема движения за освобождение и национальное самоопределение. Может быть, это влияние больше всего сказалось на шведском языке, который значительно изменился по сравнению с так называемым классическим древнешведским языком времен законов и хроники Эриков. К целому ряду заимствований - главным образом из латинского и греческого, - которые появились в шведском языке еще в раннем средневековье, теперь добавилось множество новых слов и выражений датского и немецкого происхождения. Их принесли в Швецию иностранные горожане, писатели и феодалы, а многое появилось просто благодаря иностранному влиянию. Следует также особо отметить, что синтаксис литературного шведского языка стал более развитым под влиянием средневековой латыни. Типичными заимствованиями из (mussen) - долженствовать, sadan (sodann) - тотчас, dock (doch) - однако и т. д.; из области социальной и обыденной жизни слова: herr (Herr) - господин, fru (Frau) - госпожа и froken (Fraulein) - барышня, stad (Stadt) - город и borgare (Burger) - горожанин, mastare (Meister) - мастер и gesall (Geselle) - подмастерье, tallrik (Teller) - тарелка и rock (Rock) - сюртук; абстрактные понятия: makt (Macht) - власть и plikt (Pflicht) - долг, aventyr (Abenteuer) - приключение, falsk (falsch) фальшивый и akta (echt) - подлинный, adel (edel) - благородный и elandig (elend) - жалкий, bruka (brauchen) - употреблять и lara (lehren) - учить. Глаголы с префиксами be и an - немецкого происхождения; ряд суффиксов - немецкие, как, например, суффиксы bet (heit), bar в словах korthet - краткость, horbar - слышимый. Иностранное влияние содействовало обогащению самого языка новыми средствами выражения, но оно также исказило его формы - если не окончательно, то во всяком случае на продолжительный срок. Между тем после Брункебергского сражения в истории Швеции начинается новый период. Не было сомнения относительно того, кто был побежден в этом сражении, - побежденными были и датский король Кристиан и его приверженцы в самой Швеции. Но кто же, собственно, оказался победителем в этой борьбе? Общескандинавская династия рода Аксельссонов или национальное шведское движение, возглавлявшееся Стеном Стуре и его сподвижниками? Ответить на этот вопрос сразу же едва ли было возможно. Все зависело от того, сумеет ли Стен Стуре сохранить свое положение и сможет ли он найти общий язык со своими сторонниками, среди которых были люди разных направлений. На первый взгляд могло даже казаться, что наиболее обильную жатву |
|
|