"Шервуд Андерсон. Семена" - читать интересную книгу автораШервуд Андерсон.
Семена Перевод П.Охрименко -------------------------------------------------------------------------- Текст: Шервуд Андерсон. Рассказы. М: ГИХЛ, 1959. Стр. 195-203. Электронная версия: В.Есаулов, [email protected], октябрь 2003 г. -------------------------------------------------------------------------- Это был человек небольшого роста, с бородой, очень нервный. Я помню, как сильно у него на шее напрягались жилы. В течение ряда лет он пробовал лечить людей по методу, называемому психоанализом. Эта идея была страстью его жизни. - Я приехал сюда отдохнуть,- уныло сказал он.- Что-то во мне износилось и состарилось, хотя тело мое не ощущает усталости. Я хочу радости. На несколько дней или недель я хотел бы забыть тех мужчин и женщин, с которыми я имел дело, и те воздействия, которые делают их больными. В человеческом голосе бывает особая нотки, по которой вы можете всем сердцем и душой ищет пути, преследуя трудную мысль. Но вдруг он видит, что зашел в тупик. Что-то внутри него останавливается. Происходит небольшой взрыв. Человек разражается словами, и речь его подчас становится неразумной. Какие-то побочные токи его натуры, о которых он и не знал, выходят наружу, обретают свое выражение. В такие минуты человек начинает хвастать, употреблять громкие фразы и вообще ставит себя в глупое положение. Так вот и доктор вдруг заговорил пронзительным голосом. Он вскочил со ступенек крыльца, на которых мы сидели и беседовали, и начал ходить взад и вперед. - Вы - житель Запада. Вы жили вдали от людей. Вы сохранились, черт бы вас драл! А я вот нет... - Голос его зазвучал еще более пронзительно. - Я входил в чужие жизни. Я проникал под поверхность людских жизней. Особенно я изучал женщин наших, живущих в Америке. - Вы любили их? - спросил я. - Да,- ответил он. - Вы правы. Был грех. Но это единственный путь, чтобы докопаться до сути. Мне приходится обращаться к любви. Понятно вам? Это единственный путь. Любовь для меня должна быть отправной точкой. Я начинал постигать всю глубину его усталости. - Пойдем на озеро, выкупаемся, - предложил я. - К черту купанье! Не хочу никакого благодушия! - объявил он.- Я хочу бегать и кричать. На время, на несколько часов, я хочу стать подобным мертвому листку, носимому ветром по этим холмам. У меня одно желание, и только одно, - почувствовать себя свободным. |
|
|