"Шервуд Андерсен. Марширующие люди (engl) " - читать интересную книгу автораand ate. When the soldiers came to town she walked along the street
jeering at them. "Pretty boys! Scabs! Dudes! Dry-goods clerks!" she called after them as she walked by the tails of their horses. A young man with glasses on his nose, who was mounted on a grey horse turned and called to his comrades, "Let her alone--it's old Mother Misery herself." When the tall red-haired boy looked at the workers and at the old woman who followed the soldiers he did not sympathise with them. He hated them. In a way he sympathised with the soldiers. His blood was stirred by the sight of them marching shoulder to shoulder. He thought there was order and decency in the rank of uniformed men moving silently and quickly along and he half wished they would destroy the town. When the strikers made a wreck of the garden of the Italian he was deeply touched and walked up and down in the room before his mother, proclaiming himself. "I would have killed them had it been my garden," he said. "I would not have left one of them alive." In his heart he like Cracked McGregor nursed his hatred of the miners and of the town. "The place is one to get out of," he said. "If a man doesn't like it here let him get up and leave." He remembered his father working and saving for the farm in the valley. "They thought him cracked but he knew more than they. They would not have dared touch a garden he had planted." In the heart of the miner's son strange half-formed thoughts began to of men in their uniforms he read new meaning into the scraps of history picked up in the school and the movements of men in old history began to have significance for him. On a summer afternoon as he loitered before the town's hotel, beneath which was the saloon and billiard room where the black-haired boy worked, he overheard two men talking of the significance of men. One of the men was an itinerant oculist who came to the mining town once a month to fit and sell spectacles. When the oculist had sold several pairs of spectacles he got drunk, sometimes staying drunk for a week. When he was drunk he spoke French and Italian and sometimes stood in the barroom before the miners, quoting the poems of Dante. His clothes were greasy from long wear and he had a huge nose streaked with red and purple veins. Because of his learning in the languages and his quoting of poems the miners thought the oculist infinitely wise. To them it seemed that one with such a mind must have almost unearthly knowledge concerning the eyes and the fitting of glasses and they wore with pride the cheap ill-fitting things he thrust upon them. Occasionally, as though making a concession to his patrons, the oculist spent an evening among them. Once after reciting one of the sonnets of Shakespeare he put a hand on the bar and rocking gently back and forth sang in a drink-broken voice a ballad beginning "The harp that once through Tara's halls the soul of music shed." After the |
|
|