"Леонид Андреев. Набат" - читать интересную книгу автора

Андреева, отметив импрессионистичность рассказа "Набат", при чтении которого
ему вспомнились "Колокола" Эдгара По, далее рассуждает: "Реалист ли Леонид
Андреев? Да, реалист, если этим словом хотят обозначить не какие-нибудь
специальные приемы, но лишь то, что автор не лжет против жизни. Да, реалист.
Но его правда - не правда конкретного протокола, а правда психологическая.
Андреев, употребляя выражение старой критики, "историограф души" и притом
души преимущественно в моменты острых кризисов, когда обычное становится
чудесным, а чудесное выступает, как обычное..." ("Восточное обозрение",
1902, №129, 5 июня.)
"Набат" и "Молчание" - первые произведения Андреева, переведенные на
польский язык (журнал "Химера", 1902, №2).