"Иво Андрич. Велетовцы" - читать интересную книгу авторас длинными рукавами.
Аян - представитель привилегированного сословия. Байрам - мусульманский праздник по окончании рамазана, продолжающийся три дня. Бег - землевладелец, господин. Берат - грамота султана. Вакуф - земли или имущество, завещанные на религиозные или благотворительные цели. Валия - наместник вилайета - округа. Газда - уважительное обращение к людям торгового или ремесленного сословия, букв.: хозяин. Гайтан - веревка. Гунь - крестьянская одежда вроде кафтана. Джемадан - род национальной верхней мужской одежды без рукавов, обычно расшитой разнообразной тесьмой. Жупник - католический священник в жупе (приходе). Ифтар - ужин во время рамазана после захода солнца, когда прекращается дневной пост. Ичиндия - третья по счету обязательная молитва у мусульман, совершаемая Кадий - судья у мусульман. Каймакам - наместник визиря или валии в уезде. Коло - массовый народный танец. Конак - административное здание, резиденция турецкого должностного лица. Маджария - венгерская золотая монета. Меджидия - золотая турецкая монета. Мейтеб - начальная духовная школа у мусульман. Мерхаба - мусульманское приветствие. Министрами - служка в католическом храме. Мудериз - учитель в медресе. Мулла - мусульманин, получивший духовное образование. Мусандра - стенной шкаф в турецких домах для постелей, убирающихся туда надень, и прочих домашних надобностей. Мутевелий - турецкий чиновник. Мутеселим - чиновник визиря. Муфтий - мусульманский священник высокого ранга. Окка - старинная мера веса, равная 1283 г. Опанки - крестьянская обувь из сыромятной кожи. Райя - христианские подданные Оттоманской империи, букв.: стадо. |
|
|