"Жан-Пьер Андревон "Лицо" [NF]" - читать интересную книгу автора

окну.
Снаружи была ночь. Над огнями Манхаттена небо было затянуто дымкой
смога, которая давно уже становилось все гуще и гуще. Но за удушливыми
миазмами, поднимающимися от бесконечных пространств всепожирающего города,
все-таки слабо поблескивала горстка далеких звезд. Высокий, слегка
сгорбленный человек долго смотрел на эти таинственные, подмигивающие,
полузабытые искры. В его ушах звучали слова, которые много лет назад
сказал ему Генри Сандерс...
- Вы видите, Фостер, случай тоже участвует в формировании природы. И
иногда он скрывает от нас истину, потому что мы проецируем на проявления
этого случая наши собственные мечты и фантазии, то есть побочные продукты
подсознания нашей культуры. Вы помните старинную гипотезу: если бы
обезьяна провела миллиарды лет за клавиатурой пишущей машинки, она в конце
концов напечатала бы полное собрание сочинений Шекспира. Ну так вот, это
произошло, Фостер. Обезьяной послужил ветер Венеры. Пишущая машинка - это
блок песчаника. А собрание сочинений Шекспира - те несколько выступов и
углублений в камне, которые благодаря вам некоторое время питали
межпланетную мечту, эту сознательно допускаемую мистификацию... Но никто
не ждет нас па звездах, Фостер, и это так же печалит меня, как и вас.
Бесконечность остается темной и немой. Никто не оставил там для нас
знака. Это всего лишь прихоть ветров.
Высокий, слегка сгорбленный человек повернулся спиной к окну и
улыбнулся, глядя на своего сына.
Но это была улыбка, обращенная внутрь, адресованная только самому себе.
Потому что слова профессора Сандерса не испугали его.
- Я ошибся, - сказал он. - Никто не оставил для нас знака. Но разве это
важно? Когда-нибудь мы полетим еще дальше, к звездам. Я не увижу этого
дня, Дик. Не увидишь его, наверное, и ты. Но другие увидят. И наши потомки
встретят не загадку каменной улыбки, созданной ветром, а дружескую теплоту
живых улыбок. Ничто еще не кончено...
- Наоборот, - подхватил Дик. - Ничто еще и не начиналось!