"Николай Андреев. Второй уровень: Весы судьбы" - читать интересную книгу автора

- Наслаждаюсь победой, - честно ответил эстерианец. - Восемнадцать лет
назад я сверг с престола Ольгера Храброва. Я действовал в одиночку и очень
рисковал. Свора голодных зверей молчаливо наблюдала за исходом схватки. Меня
никто не поддерживал. Однако, когда режим пал и выяснилось, что доступа к
пульту управления системой планетарной защиты нет, высокомерные ублюдки
вдруг объявили о своей независимости. Моя мечта рассыпалась в прах. Я был в
ярости.
- А чего ты ждал? - произнес Грем. - Что мы с чувством благодарности
посадим себе на плечи нового тирана? Каждый хотел править самостоятельно.
Абсолютно нормально желание.
- К черту ваши желания! - воскликнул Берд. - Вместо триумфа я тогда
испытал небывалое унижение. Жалкие, трусливые, всегда пресмыкающиеся бароны
стали мне, владыке Плайда, выдвигать какие-то условия. И это награда за
блестяще проведенную операцию? Годы подготовки, огромные суммы, потраченные
на подкуп генералов и чиновников, пропали даром. Аскона и Греза не могли
удовлетворить мое тщеславие. Терпение лопнуло, когда твой отец приобрел у
джози три тяжелых крейсера.
- И ты направил эскадру к Корзану, - догадался Флэртон.
- Да, - подтвердил Видог. - Решение явно поспешное и непродуманное. Я
наделся на внезапность. Увы, разведка грайданцев сработала отменно. Потеряв
несколько кораблей, звездный флот вернулся обратно в систему Вероны. Вторая
атака закончилась столь же безрезультатно. Я мучился от злобы и бессилия.
Подлые выскочки нагло, беззастенчиво воспользовались моими трудами. Но
сегодня переломный момент. Удача, наконец, улыбнулась мне. Путь к трону
открыт.
- На поздравления не надейся, - сказал пленник. - Не к тому
обратился...
- И ты не попросишь о помиловании? - проговорил герцог. - Пади на
колени, умоляй.
- Какой смысл? - вздохнул Грем. - Глупо ждать пощады от безжалостного,
кровожадного хищника.
- Не забывай о своей семье, - напомнил Берд. - Она ведь тоже на этом
судне.
- Ты словно свирепый гриз, убьешь всех, - вымолвил Флэртон. - Да еще и
устроишь из казни шоу.
- Браво! Точно подмечено, - произнес Видог. - Но ты не учел одного
важного обстоятельства. Отрубая головы гвардейцам императора, я нагонял
страх на простолюдинов. С дворянами так не поступают. Нельзя создавать
прецедент. Твоя старшая дочь замужем за сыном графа Талатского. Кларис в
безопасности. Тем лучше. Остаются жена, младшая дочь и сын. Сколько ему,
кстати?
- Семнадцать, - ответил покрывшийся красными пятнами корзанец.
- Прекрасный возраст, - сказал правитель Плайда. - У мальчика были
великолепные перспективы...
- Хватит! - гневно выкрикнул барон. - Твой сарказм неуместен. Можешь
звать своих палачей. Мы готовы к смерти. Только не затягивай. Я выдержу
любое испытание, а вот дети на пределе.
- Нет, нет, - возразил герцог. - Не делай из меня изверга. Женщин никто
не тронет. Мало того, им будет оказан соответствующий прием. Законы
гостеприимства незыблемы. Вам с сыном я тоже предоставлю шанс.