"Леонид Андреев. Дни нашей жизни " - читать интересную книгу автора

Потом, потом мы увидимся.
Глуховцев. Почему же уходить? Она же сама сегодня извинялась и...
(Кричит.) Войдите! Войдите!
Евдокия Антоновна(входя и презрительным взглядом окидывая студента).
Оля! А вы еще здесь, господин Глуховцев?
Ольга Николаевна. Он сейчас уйдет. Коля, миленький, послушай... (Ведет
его к двери.) Я сейчас, мамаша, я только провожу его до номера.
Глуховцев(вырываясь). Прошу вас не трудиться! Я сам! (Быстро уходит.)
Ольга Николаевна(заламывая руки). Ушел! Коля, Колечка, вернись!..
(Падает на кресло и плачет.)
Евдокия Антоновна(угрожающе). Оля! Это что еще за драмы?
Ольга Николаевна. Все... все пропало. Не увижу я его больше, моего
голубчика... И некому меня пожалеть.
Евдокия Антоновна. Оля! Сейчас же извольте умываться и поправить
волосы. Это еще что такое - драмы, а? Мальчишка! Студентишка!.. Вы слышите?
Если ты сейчас же не пойдешь мне и не умоешься, то... Оля!
Ольга Николаевна(грубо). Чего орете? Видите, иду. (Сморкается и,
толкнув мать плечом, проходит за перегородку.)
Евдокия Антоновна. Скорей, скорей, Олечка! Он только в парикмахерскую
заехал и сию минуту будет здесь.
Ольга Николаевна. Опять мои шпильки вы потаскали. Сколько раз вам
говорила: купите себе свои и украшайтесь сколько угодно. (Презрительно.)
Тоже!
Евдокия Антоновна. Скажите пожалуйста, одной шпильки взять нельзя!
Лучше бы юбки свои убирала, а не разбрасывала по стульям! Что же, мне так и
ходить, распустивши волосы, как Офелия?
Ольга Николаевна. Ведьма!
Евдокия Антоновна. Что-с? Это вы про кого?
Ольга Николаевна. Ведьма!
Евдокия Антоновна. Прошу вас замолчать! И это называется институтское
воспитание! Потаскушка! Дрянь!
Ольга Николаевна. А зачем меня продали? Вот и не была бы потаскушка.
Ведьма! Черт!
Евдокия Антоновна. Продали? Кто тебя такую купит? Таких, как ты, на
бульваре сотни шатаются.
Ольга Николаевна. Мамаша!
Евдокия Антоновна. Ну-с? Я слушаю вас, моя дочь.


В дверь громко и властно стучат. Обе женщины замолкают.

Олечка, полковник. Поторопись, дитя мое. Пожалуйста!.. Entrez,
monsieur.[4]
Фон Ранкен(входя; одет в штатском). Здесь?
Евдокия Антоновна(расцветая). S'il vous plait![5] Пожалуйста! Как я
счастлива, полковник! Надеюсь, больной ваш не опасен? Я так много наговорила
Олечке о вас, и она ждет не дождется, бедняжка. Оля, дитя мое, ты знаешь,
кто пришел?
Фон Ранкен. Вы сказали, почтеннейшая Евдокия Григорьевна...
Евдокия Антоновна(приседая). Антоновна, полковник.