"Пол Андерсон. Бич властителей ("Доминик Флэндри" #12)" - читать интересную книгу автора

дали.
- Знаете, капитан, чему я, прикованный к одному месту, больше всего
завидую в вашей многообразнейшей деятельности? Вашему опыту по части
гастрономии. Во многих ваших колониях прижились растения с Терры, но как же
все они отличаются теперь от оригиналов! Мутации, климат, почва - все
отражается на вкусовых качествах... Но есть еще и местная пища. Я не говорю
уж о социальном аспекте - кулинарная технология и местная кухонная
философия. И я счастлив, что наши достижения, в этой области нашли у вас
признание.
- Хм... Хм... - ответил на эту пространную тираду Флэндри, потянувшись
за вторым блюдом.
- Ах, как бы все-таки хотелось вступить в более тесный, так сказать,
контакт с остальной Галактикой, - сказал мечтательно Вароу. - Но, увы, это
не реально. - Он налил себе чай и отхлебывал его мелкими глотками, не сводя
бдительных беличьих глаз с собеседника. Сам он лишь притронулся к пище.

Через полчаса терранин отвалился от еды. Он блаженно растянулся на
полу, с детства не привыкнув сидеть нога на ногу. Вароу предложил сигарету
со Спики, и он принял это как средство для спасения души.
Флэндри думал про себя: старый трюк - сначала бьют, а после как ни в
чем не бывало мило беседуют и угощают. Многих это ломает. Но не меня.
Предпочитаю наслаждаться, пока возможно, а там - будь что будет.
Потому что вечно так продолжаться не может.
Он пропустил благословенный дым через рот, глотку и потом в легкие;
пощекотал нос, выдыхая.
- Скажите, капитан, - начал снова Вароу, - а как вы относитесь к такому
вашему поэту, как де Ле Руа? У меня случайно оказалось несколько кассет с
его стихами, все от этих бетельгейзиан. Я, должно быть, не уловил массу
нюансов, поэтому...
- Шутки шутками, но дело есть дело, - вздохнул Флэндри.
- Простите, не понял?..
- И не могли понять. Вы тут накрыли изысканнейший стол с яствами и,
по-видимому, ведете самый светский разговор, какой, по вашим представлениям,
только и возможен. Но, знаете, мне трудно распуститься этаким весенним
бутончиком, пока я не услышу от вас о моих друзьях.
Было заметно, как напрягся при этих словах Вароу. Сначала он промычал
что-то совсем бессвязное, но потом оправился, речь полилась гладко, даже
перемежаемая дружелюбными смешками и похохатыванием. Посмеемся вместе,
капитан, так это называлось.
- Позвольте мне до поры до времени не отвечать на этот вопрос, капитан.
Пока поверьте на слово, что в данный момент их не пытают в наших застенках,
как вы, я думаю, полагали. Давайте обсудим другие вещи.
Флэндри не стал выжимать дальше, посчитав, что это только накалило бы
обстановку и совсем не способствовало бы выяснению Других вещей. Ему ведь
так много надо было еще узнать, пока Вароу разыгрывал тут перед ним
благодушного дядюшку.
Что бы он ни узнал, это, конечно, все равно не поможет. Ловушка здесь
первоклассная, надо признать, и уничтожить его могут тоже в любой момент. Но
всякое действие, даже словесная перепалка, поможет избежать неприятных
мыслей о грядущем.