"Кэтрин Андерсон. Подруга Волка " - читать интересную книгу авторагде-то любовью, то они были просто узколобыми идиотами.
- Слава богу, что с вами все в порядке, - вскричала Лоретта. Индиго направила лошадь к амбару. Когда Лоретта остановилась перед Джейком, она заметила Лобо. Она запнулась, и краска сошла с ее лица. Стараясь объясняться покороче, он рассказал, что произошло. Лоретта зажала рот ладонью и закрыла глаза. - О Господи! Бедняжка Индиго! Две пожилые женщины стояли у входа в тюрьму. Они перешептывались, прикрывшись ладошками, и бросали понимающие взгляды на голую грудь Джейка. Джейк скрипнул зубами. Лоретта проследила за его взглядом. Когда она опять посмотрела на него, губы у нее были поджаты. - Не обращайте на них внимания, мистер Рэнд. Но не так-то легко было их проигнорировать. - Вы же понимаете, о чем они думают. Лоретта кивнула. - Да, но тут ничего не поделаешь. Вас это не должно беспокоить. Уверяю Вас, что ни Хантер ни я... - Она стала теребить свою неприбранную косу. Было совершенно очевидно, что ночь она провела без сна, шагая из угла в угол. - Вы позаботились о нашей дочери. Мы будем вам вечно благодарны за это. Индиго вернулась из амбара с лопатой в руке. Даже не взглянув на них, она укрепила ее на холке у Молли, вскочила ей на спину и направилась к деревьям. Лоретта смотрела ей вслед. - Благослови ее Господь. Она так любила этого волка. - Даже больше, чем мы можем себе это представить, - хрипло ответил Все еще глядя вслед дочери, Лоретта закусила губу. - Я буду молиться за нее. В любом случае, это их дело. Никто не должен вмешиваться, по крайней мере, пока. Когда она опять взглянула на Джейка, брови у нее поползли вверх. - Извините, мистер Рэнд, а что случилось с вашей рубашкой? - Я перевязал ею раны Лобо. - Если вы не простудитесь, можно считать это чудом. Заходите в дом и обогрейтесь. У меня сварен свежий кофе. Когда Джейк поднимался, вслед за ней на крыльцо, он в последний раз посмотрел на деревья, среди которых скрылась Индиго. Что, у них было так положено, чтобы девушка оплакивала волка в одиночестве? Может, для Лоретты это было привычным, но ему это казалось бессердечным. Зайдя в дом, Лоретта направилась прямо к кровати Хантера. Джейк слышал, как она рассказывала ему, что произошло. Он подошел к двери спальни и взглянул туда как раз в тот момент, когда она заканчивала историю гибели волка и переходила к рассказу о том, как вели себя люди на улице. - Старые сплетницы! - кричала она. - Я на них так злюсь, что просто плеваться хочется. Неотесанные толстухи с тремя подбородками. Да они просто завидуют, вот и все. Джейк приготовился к реакции Хантера. Он знал, что бы чувствовал он сам, если бы Индиго была его дочерью. Злобные сплетни могли разрушить жизнь девушки, а если они станут неуправляемы, то есть только один способ уладить все. Джейк еще не осознал, как он к этому относится. Он чувствовал себя обязанным, да - обязанным. Но при этом еще и негодовал. Он же этого не |
|
|