"Кэтрин Андерсон. Подруга Волка " - читать интересную книгу авторане начал укладывать вещи. У меня действительно нет сейчас времени для этого
разговора. - А мне надо об этом поговорить, - возразила она. - Я считаю, что мы пришли к взаимопониманию в прошлом году. Ее пальцы теребили обтянутые шелком пуговицы костюма. - Это устраивает тебя, но не меня. В памяти Джейка возникло изможденное лицо его матери. - Ты знаешь, что я думаю о работе для женщины. - Быть юристом - это не работа. Это профессия. Призвание. Он взял ручку и переложил бумаги, над которыми работал. - Я не хочу, чтобы моя сестра несла мужскую ношу. Я прекрасно тебя обеспечиваю. Все твои желания выполняются. Ее кулак опустился на стол с достаточной силой, чтобы подскочила ручка. Джейк подхватил ее, оценил причиненный ущерб, затем приподнял бровь. Одним взглядом он мог заставить мужчин отступить. Мэри-Бет даже не моргнула глазом. Мэри-Бет - несчастье его жизни, единственный человек, который мог заставить его потерять самообладание. Он никак не мог понять, почему она была его самой любимой сестрой. - Не смей продолжать работать, как будто меня здесь нет! - воскликнула она. - Мы обсудим этот вопрос здесь и сейчас! Джейк положил ручку и поудобнее уселся в кресле. Он не мог себе представить, каково будет ее поведение на этот раз. Во время их последнего столкновения она разбила все стеклянное в парадной гостиной. Перед этим она пролежала три дня в постели, отказываясь от еды. Конечно, он знал, что ее горничная Чэрити таскала ей еду, - Мэри-Бет не откажешь в недостатке - Я не командую тобой. Ты можешь делать все, что хочешь. - Кроме работы. - Да, кроме этого. - Он заметил, как покраснели ее щеки; это означало, что она готова взорваться. - Ты такая красивая женщина. Неужели в Портленде нет ни одного холостяка, который бы привлек твое внимание? Мне все равно, даже если он подметает улицы. - И ты купишь его для меня? Как ты покупаешь все остальное. В виде исключения я бы хотела сделать что-то сама. - Она стиснула руки на коленях. - Кроме того, если уж супружеская жизнь так привлекательна, почему ты не женишься на Эмили? Тебе тридцать лет. Сейчас уже закончился срок траура, и тебе ничто не мешает. Ведь ты обручен с нею более года! - Оставь в покое мои отношения с Эмили, - вздохнул Джейк и потер рукой затылок. Эмили... Так же как и перемена обстановки в его кабинете, она оставалась еще одним незавершенным делом. По каким-то, ему самому неведомым причинам, он никак не мог собраться с духом и назначить день свадьбы. Разглядывая гору бумаги на своем столе, он сказал: - Я страшно занят. У тебя же масса времени, которое ты тратишь на пустые фантазии. Она вскочила с кресла. - Фантазии? Черт тебя побери, Джейк! Иногда я почти ненавижу тебя, это даже пугает. Он примиряюще ей улыбнулся и указал на книги, стоящие рядами вдоль стены. |
|
|