"Гэйвин Андерсон. Кэшлс " - читать интересную книгу автора Баллончик со слезоточивым газом разорвался прямо перед "Челси",
заставив их отступить, закрывая лица. Моб Шпор бросился вперед, размахивая перьями и бейсбольными битами. Ли прыгнул первым, разбив пивную бутылку о лицо переднего фана "Тоттенхэма". Он усмехнулся, увидев, как лицо заливает кровь, а противник пятится назад, пытаясь побороть боль. Улыбка Ли превратилась в зловещую ухмылку, когда он вытащил выкидной нож. Махач шел уже по всему танцполу, и звон осыпающихся стекол и панические визги женщин были для ушей Ли самой волшебной музыкой. Фан "Тоттенхэма" прыгнул на Ли с бритвой, разрезав его майку Ralph Lauren. - Ах ты сраный ублюдок! - Рассвирепевший Ли сбил парня с ног. Кевин подбежал на помощь Ли, так как парень продолжал сопротивляться. Остальные парни "Тоттенхэма" уже начали отступать по направлению к выходу, оставив приятеля расплачиваться за свои грехи. - Подержи его, Кевин! - Чего? - Чего слышал! Кевин пытался поднять жида, но тот все еще старался вырваться. В это время к ним подошел Джон. - Ой, Джон, дай нам руку!, - усмехнулся Ли, глядя, как Джон тоже вцепился в лежащую на полу фигуру. - Улыбнись, жидовский ублюдок! Он разрезал левую щеку чела своим ножом. - Теперь будешь улыбаться вечно! Он сделал то же самое с правой щекой. Фан "Тоттенхэма" застонал, пах, потом пошел в сторону, улыбаясь. Шокированный Кевин попятился назад, в изумлении глядя на Ли. Он понял, что так и стоит с открытым ртом, и захлопнул его, почти ощутив, как лязгнули зубы. Довольно улыбающийся Ли подошел к Кевину. - Ты в порядке, приятель? - Слушай, Ли, это было слишком. - Да пошел ты, Кев, лучше посмотри на мою майку! Что с тобой, в конце концов? - Что со мной? Ты на себя посмотри! Ведь все это нужно, чтобы весело провести время, только что-то я не вижу смеющихся людей! - Да ладно, одного я заставил улыбаться, он теперь всю жизнь улыбаться будет. Кевин направился к выходу. - Все, я отваливаю, пока полисы не приехали. По пути он заметил Шэрон, стоящую в окружении подруг. Она пожала плечами, и он вышел в прохладную ночную темноту. - Ну а теперь с ним что? - спросил стоявший рядом с Ли грамотно прикинутый молодой парень из Нулвича. - Опять облажался? Я не знаю, чего ты церемонишься с ним, Ли! - Слушай, он в порядке! Он круче, чем вы все, вместе взятые! А теперь пошли, убедимся, что никто ничего не видел, и сваливаем, пока нет копперов! Фирма рассосалась и направилась к выходу сквозь все еще не приходящих в себя посетителей клуба. Ли отправился туда, где стояла Шэрон и ее подруги. |
|
|