"Кевин Андерсон. Меч Тьмы" - читать интересную книгу автора

Кевин Андерсон "Меч тьмы"
Kevin J. Anderson "Star Wars: Darksaber"
Перевод с англ. Ж. Милкерс, Я. Юа
Издательство ЭКСМО, 2000
Scan/OCR: Гаечка ([email protected])
Spellcheck: Demilich ([email protected])


Кевин Андерсон

Меч тьмы


ТАТУИН

1

Банты брели гуськом, оставляя за собой лишь узкую полоску осыпающихся
следов поперек дюны. Двойные солнца безжалостно молотили по процессии.
Волны жара покрывали мир плащом, туманя горизонт и обращая Дюнное море в
раскаленную печь. Местные твари использовали как убежище любое подобие
тени в ожидании, когда огненный шторм иссякнет в более прохладных
сумерках.
Банты двигались совершенно беззвучно, если не считать приглушенного
поскрипывания песка под ногами. Укутанные в полоски ткани, на косматых
животных восседали верхом тускенские разбойники, оторожно поглядывая по
сторонам.
Полностью обмотанный длинными полосами ткани, но все еще беспокоясь о
маскировке, Хэн Соло посматривал сквозь узкие металлические трубки,
предназначенные для защиты глаз от слепящего песка. Рот его прикрывал
ржавый металлический противопесчаный фильтр; в фильтр был встроен
маленький увлажнитель, делающий яростный воздух Татуина более пригодным
для дыхания. Остальные Песчаные люди имели при себе крошечные
вентиляторы, которыми тут и там была утыкана их пустынная одежда. Лишь
сильнейшие из тускенов доживали здесь до взрослого возраста, чем и
гордились.
Хэн ехал на банте, надеясь остаться неузнанным в середине процессии.
Лохматое животное колыхалось на ходу, и Хэн старался сжимать его крутую
изогнутую шею не чаще, чем это делали другие туcкены. Острый спинной
хребет банты был покрыт меховой попонкой, а возмутительно крошечное
седло причиняло ездоку мучительные неудобства. Хэн сглотнул сухим
горлом, отпил глоток из своих скудных запасов воды и подавил жалобный
стон. В конце концов, все это было его собственной бредовой затеей. Он
даже и не предполагал, с какой готовностью Люк Скайуокер ухватится за
нее, так что теперь Хэн просто влип. Миссия эта была жизненно важна для
Новой Республики, и ему придется ее выполнить.
Пробормотав команду, старший тускен понудил своего банту идти
быстрее. Процессия потащилась сквозь тонкий песок, сдуваемый с хребта
косой дюны - часового в безводном океане. Хэн и не мог оценить ее
размеров, пока они не потратили добрую часть часа на восхождение, так и