"Кевин Андерсон. Конец игры (Игроземье #3) " - читать интересную книгу автора

безуспешной возни со шнурками слак зафыркал и своим острым когтем разрезал
их. Отшвырнув в сторону уже негодные шнурки, он ловко сдернул ботинок.
Ступня Верна была потной и мозолистой. За все время он не мог
поменять одежду, не говоря уже о носках. Не верилось, что можно согнуть
пальцы на ногах.
Мантикор подошел к одной из огненных ям и, пошарив в углях своими
огромными руками, вытащил оттуда короткий закопченный кинжал. Его лезвие
светилось, раскаленное докрасна.
Губы Серрийка поползли вверх и вниз, открывая для обозрения
невероятных размеров клыки.
- Я собираюсь сыграть с вами в игру, профессор Верн. Я полагаю, что
вы сможете исправить неполадки в вашем оружии. А если это невозможно, я
думаю, вы сможете изобрести что-нибудь еще в том же духе, столь же
разрушительной силы, с чем я мог бы играть дальше. Судя по вашим записям,
у вас полно полезных идей вроде этой.
Он посмотрел на лезвие и положил свой собственный палец с толстой
подушечкой на раскаленный добела кончик. Верн дернулся, услышав громкое
шипение и вдохнув запах паленого мяса, когда сияющий металл проедал палец
мантикора. Серрийк отдернул руку, хмуро посмотрел на рану, не выказав,
однако, никаких других признаков беспокойства.
- Ну а теперь ваша игра. - Серрийк оглядел остальных монстров,
стоявших вдоль стен и собравшихся у входа. Мантикор возвысил голос:
- Предлагаю держать пари на то, сколько пальцев на ногах у профессора
Верна нам придется спалить, прежде чем он согласится на сотрудничество.
Верн потерял сознание, прежде чем монстры стали выкрикивать свои
ставки.

Интерлюдия: ТАМ

Трое игроков появились вместе, соблюдая странную тишину, как будто
тоже чувствовали напряжение. Дэвид пристально посмотрел на Мелани, Скотта
и Тэйрона, вошедших одновременно. В глубине души он не мог отделаться от
ощущения, что они сговорились против него. Игроземье заставляло их делать
это. Он прищурил глаза, но Тэйрон шагнул в прихожую и широко ухмыльнулся,
стаскивая свою мокрую куртку и кладя ее на скамейку.
- Я получил их! Я сдал!
Дэвид ошарашенно повернулся к нему:
- О чем ты говоришь?
- Мои водительские права! Я сдал на них как раз в пятницу. Я одолжил
у отца машину и захватил Скотта и Мел.
Мелани стояла около Скотта. У нее в руках была деревянная карта
Игроземья, для защиты от дождя завернутая в пластик. Она так крепко
сжимала карту, словно та была в опасности. От напряжения кончики ее
пальцев побелели.
- Молодец, - сказал Дэвид.
- Тэйрон не переставал болтать об этом всю дорогу, - сказал Скотт,
который краем своей рубашки вытирал с очков капельки дождя. Мелани
пробормотала что-то, после чего прошла прямо в гостиную, где положила
карту на ковер. Ее глаза лихорадочно блестели, когда она разворачивала
цветную модель Игроземья.