"Пол Андерсон. Властелин тысячи солнц" - читать интересную книгу авторабесконечном будущем вселенной сюда явится кто-то. Этот кто-то или что-то
наденет шлем на голову и запустит его в действие. Запись будет репродуцирована на нейроны, тем самым мозг Дариеша оживет вновь, чтобы рассказать о погибшей Ввирдде и возобновить традиции пятидесятимиллионнолетней давности. Воля Ввирдды перешагнет через время. - Но Ввирдда мертва, - отчаянно сопротивлялся Лейрд. - Ввирдда исчезла. Сейчас новое время, новая история. Ты не имеешь права указывать нам, что делать. Он получил холодный высокомерный ответ: - Я сделаю, как сочту нужным. А ты тем временем веди себя спокойно и не пытайся мне мешать. Мой тебе совет. - Заткнись, Дариеш! - У Лейрда от гнева затрепетали ноздри. - Никто, даже призрак с того света, не посмеет командовать мной! Дариеш сбавил тон и начал убеждать: - Сейчас у нас нет выбора. Вон преследователи, а если у них есть детекторы энергии - да, я вижу, что они у них есть, - отыскать нас по излучению тепловой энергии тела - дело нескольких минут. Для нас лучше мирно сдаться. Они загрузит корабль машинами Ввирдды и нас поместят туда же. Тогда и наступит наш черед. Лейрд вел себя спокойно, наблюдая за приближающимися джаньярдами. Мир валился в пропасть, чувство конца заполняло все еж существо. Что он может сделать? Какой у него еще есть путь? - Ладно, - согласился он наконец. - Так и быть. Но учти, я буду следить за каждой твоей мыслью. Понял? Не думаю, что тебе удастся удержать меня от самоуничтожения, если мне это понадобится. друга. Спокойно, Лейрд. Затаись и предоставь все мне. Я Дариеш, воин. Мне приходилось бывать и не в таких переделках, как эта. Тело поднялось и направилось вниз по склону холма с поднятыми руками. У Дариеша мелькнула мысль: "А ими командует... хорошенькая женщина. Все может оказаться интересным". Он рассмеялся. Звук его голоса раскатился над холмами под луной. Это был смех далеко не человеческого существа. - Тебя невозможно понять, Джон Лейрд, - произнесла Джоана. - Бывает, - энергично ответил Дариеш, - я и сам не могу себя понять. Вас тоже, голубушка моя. Она слегка подалась вперед. - Не забывай, в качестве кого ты здесь находишься, лейтенант. - К дьяволу звания, страны, вселенные. Попробуем хоть недолго побыть просто живыми существами. Во взгляде ее промелькнула насмешка: - Ты странно рассуждаешь. Для земляника во всяком случае. Мысленно Дариеш выругался. Будь проклято это тело! Мощь, точность ориентации и чуткость восприятии - добрая половина чувств, которыми он владел прежде, исчезла. Строение мозга не соответствовало его способностям. Мышление его стало неторопливым и тягучим. То и дело проскальзывают глупые ошибки, которых никогда не допустил бы прежний Дариеш. Эта молодая леди ловко подмечает все его промахи. Его взяли в плен |
|
|